سلام
بنظرم
Missing
صفت نیست
Was missing
فعل باید باشه.
در رابطه با تشخیص صفت یا فعل یا اسم نیازی به دونستن ترجمه نیست همه اینا تو جملات نشانه هایی واسه تشخیص دارن
صفت در زبان انگلیسی در جایگاههای مختلفی قرار میگیره
۱. اولین جایگاه که همه میدونین برای توصیف یک اسم هست و قبل از اسم میاد. یک یا چندین صفت میتونن قبل از یک اسم بیان. مثال:
I’ve bought a yellow bag.
یک کیف زرد خریدهام.
(در اینمثال، yellow صفت برای توصیف bag محسوب میشه)
Can I borrow your newblack coat?
میتونم کت مشکی جدیدت رو قرض بگیرم؟
(در اینجا new و black هر دو صفت هستند برای توصیف coat.)
۲. بعد از افعال tobe. مثال:
That girl is beautiful.
اون دختر زیباست.
(A beautiful girl)
The weather will be cold tomorrow.
فردا هوا سرده.
(The cold weather)
بعد از افعال ربطی. افعال ربطی یا همون linking verb به انجام کار اشاره ندارن بلکه بیشتر حالت انجام فعل رو نشون میدن و باعث پیوند اجزای جمله به هم میشن. بعضی از انواع افعال ربطی عبارتند از:
Seem
Appear
Sound
Look
Keep
Remain
Go
Get
Turn
Stay
Smell
Taste
Feel
Become
Grow
و غیره. مثال:
The weather is getting cold.
هوا داره سرد میشه
The food tasted delicious.
مزه غذا خوشمزه بود.
The cake smells tempting.
بوی کیک وسوسهکننده است.
ولی چون در آخر جمله اومده و ing داره شکل اسم گرفته به خودش
و اما در معنا داره میگه …اون … بود…داشت سکه های جوایزشو از دست میداد…
ساختارش غلط اندازه
درنتیجه ارجحیت با حالت استمراری فعل هست که ing گرفته