چگونه یک مترجم خبره شویم؟

سلام بنده کسی هستم که قلباً انگلیسی رو دوست داره مخصوصا قسمت مترجمی اون رو …

می‌خوام بدونم برای اینکه کار ترجمه رو شروع کنم چه کنم؟

بعدش چطور سیر حرکت خودم رو صعودی کنم؟

و آیا کتاب یا دوره آموزشی هست که ترجمه کار کنه؟

دانشگاه هم ان شاءالله اگه تونستم می‌خوام برم مترجمی

اما پیش از رفتن دانشگاه کسی ایده ایی داره؟؟

@sahar.salehi

سلام دوست عزیز
برای اینکه کار ترجمه رو شروع کنید باید تا حدود مناسبی روی زبان انگلیسی و فارسی اشراف داشته باشید، انواع ترجمه رو یاد بگیرید و با تمرین و تکرار بهشون مسلط باشید.
علاوه بر خواندن کتاب‌های آموزش ترجمه به نظرم خوبه که کتاب‌هایی به زبان فارسی هم بخونید که بیشتر با ساختارهای رسمی زبان فارسی آشنا بشید.
برای ترجمه‌ی متون محاوره‌ای هم بهتره به صحبت‌های افراد مختلف و یا عبارت‌ها یا تکه‌کلام‌هایی که افراد تو صحبت‌هاشون ازشون استفاده می‌کنن توجه کنید.
تو لینک زیر کتاب‌های زیادی برای مترجم شدن معرفی کرده.
می‌تونید تهیه و مطالعه کنید.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://rastintranslators.ir/top-ten-book-translators-training&ved=2ahUKEwj1nN2v_KaAAxUaBjQIHdICC5EQFnoECAgQAQ&usg=AOvVaw3o-gLdoAHwTAdI1riOJz-C
کتاب نخستین درس‌های ترجمه هم با اینکه کتاب کوچیکیه ولی کتاب خوبیه‌ و زمان ما تو دانشگاه هم تدریس می‌شد.


و در نهایت اینکه براتون آرزوی موفقیت میکنم.

4 پسندیده

خیلی ممنونم بابت وقتی که گذاشتین:rose:

1 پسندیده