سلام دوست عزیز
بله، در برخی موارد میتوان برای سوالی کردن فعلها، فعل کمکی did را نیاورد. این کار معمولاً در جملات پرسشی کوتاهی انجام میشود که در آنها فعل اصلی به راحتی قابل تشخیص است.
برای مثال، جملهی “Why you found it?” به معنای “چرا آن را پیدا کردی؟” است. در این جمله، فعل اصلی “find” است و به راحتی قابل تشخیص است. بنابراین، میتوان فعل کمکی did را نیاورد و جمله را به شکل “Why found it?” بیان کرد.
البته، این کار در همهی موارد قابل انجام نیست. در جملات پرسشی طولانیتر یا پیچیدهتر، استفاده از فعل کمکی did ضروری است. این کار به جملهی سوالی ساختار واضحتری میدهد و از سوءتفاهم جلوگیری میکند.
برای مثال، جملهی “Where did you find the book that I lent you?” به معنای “کتاب را که به من قرض دادی، کجا پیدا کردی؟” است. در این جمله، فعل اصلی “find” است، اما با دو مفعول “the book” و “that I lent you” همراه است. بنابراین، استفاده از فعل کمکی did برای روشن کردن ساختار جمله ضروری است.
در مورد دو جملهی “Why you found it” و “Where you found it؟” که شما پرسیدهاید، میتوان گفت که هر دو جمله صحیح هستند، اما استفاده از فعل کمکی did در جملهی دوم، ساختار جمله را واضحتر میکند.
و اینکه یه نوع از سوالات وجود دارند که به اونها subjective question گفته میشود، تو این نوع سوالات که فقط درمورد فاعل جمله هستن استفاده میشه و جای فاعل با کلمهی پرسشی عوض میشه و بقیهی جمله عیناً تکرار میشه. از این ساختار بیشتر تو زمان حال ساده و گذشتهی ساده استفاده میشه.
مثال:
Marry likes ice cream.
Who likes ice cream.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.