مفهوم wouldn't have چیست؟

ببینین، اگه به جای این ترجمه، بگیم :
او ما را تنها نمی گذاشت ، آیا صحیح تره؟

Screenshot_20231207_232725

1 پسندیده

سلام خدمت شما
خیر، ترجمه شما مناسب این جمله نیست. از ساختار would+have+p.p برای بیان کارهایی استفاده میشه که در گذشته قرار بوده اتفاق بیفته، ولی نیفتاده.
در همین جمله از فیلم میگه؛
اون نمیخواست ما رو تنها بزاره ( ولی تنها گذاشته )
در لینک زیر میتونید اطلاعات دقیق تر و جامع تری در این مورد کسب کنید.

سلام و خیلی ممنون از پاسخ سودمند شما فقط یه نکته ای:
در مثال هایی که آوردید، یا در مثال هایی که شما لینک دادید، اصلا به این صورت ترجمه نشد که حرفی از *خواستن یا نخواستن چیزی یا موردی باشد، و همچنین همه آنها با می ترجمه شد ولی در اسکرینی که آوردم نوشته نمیخواست، ثانیا به صورت می ترجمه نشد بلکه نوشته تنها بزاره، متوجه منظورم هستین؟
ممنون میشم شفاف کنین قضیه رو یکم بیشتر

1 پسندیده

نمیدونم درست متوجه منظور شما شدم یا نه، اجازه بدید اینطوری توضیح بدم خدمتتون؛ جمله زیر در نظر بگیرید:

He would have left us.

او میخواست ما را ترک کند. ( ولی ترک نکرد )
چرا میگیم میخواست؟ چون یکی از کاربردهای would میل به انجام کاری در گذشته است. پس میتونیم از فعل خواستن استفاده کنیم در معنی جمله.

جمله سوال شما هم‌ همینه و فقط حالت منفی اومده، پس برای ترجمه جمله اینطور میگیم که ،

او نمیخواست ما را ترک‌کند.

امیدوارم درست متوجه منظورتون شده باشم و توضیح درستی ارائه داده باشم.

2 پسندیده

بله متوجه شدم، سپاس فراوان

1 پسندیده

خواهش میکنم
:pray:

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
ضمن پاسخ صحیح دوستمون باید بگم هر دو ترجمه صحیح هستن. جمله‌ی “he wouldn’t have left us” به معنای “او ما را ترک نمی‌کرد” هستش. تو این جمله از perfect modal استفاده شده که نوعی شرط رو نشون می‌ده.

این جمله معمولاً در شرایطی استفاده می‌شه که گوینده باور داره که شخصی به دلایلی نمی‌خواسته که ما رو ترک کنه. به عنوان مثال، اگر یک دوست شما به دلایل شخصی از شما جدا شده است، می‌تونید بگید “he wouldn’t have left us if he didn’t have to.” (او اگر مجبور نبود، ما رو ترک نمی‌کرد.)

در اینجا چند مثال دیگر از نحوهٔ استفاده از جملهٔ “he wouldn’t have left us” آورده شده است:

  • “He wouldn’t have left us if he loved us.”
    (او اگر ما را دوست می‌داشت، ما را ترک نمی‌کرد.)
  • “He wouldn’t have left us if he had a good job.”
    (او اگر شغل خوبی داشت، ما را ترک نمی‌کرد.)
  • “He wouldn’t have left us if he was happy with us.”
    (او اگر با ما خوشحال بود، ما را ترک نمی‌کرد.)
2 پسندیده

سلام، عالی بود، خیلی ممنون

1 پسندیده