چالش ترکوندن کتاب 4000 لغت ضروری انگلیسی🥊

سلام خدمت شما
ممنون از شما بابت راهنمایی که داشتید
:pray:
علت اینکه ۴۰۰۰ لغت انتخاب کردم این بود که کلمات را در قالب داستان گفته. تقریبا مثل انگلیسی قدرت

1 پسندیده

سلام.کتاب اول ساده س یکم سرعت بدیم هفته ای سه تا هم خوبه… لااقل تا بیست درس اول…
من کتاب اول رو تموم کردم قبلا و روش من اینطور بوده درس رو یکبار یا گاهی نهایت سه بار از رو خوندم ،و لغت هایلایت کردم…
بعد لغاتی ک مشخص کردم اومدم درس ب درس مرور کردم گاهی سه درس گاهی پنج درس،
و اینکه تعدادشون زیاد نبوده و اکثرا الان بلدم تو گسترده خوانی هایی ک داشتم ولی هنوز ب دانسته تبدیل نشدن …
روش شما چیه چی پیشنهاد میدین
باید با روش خاصی بخونیم؟

2 پسندیده

خواهش میکنم

انتخاب خوبیه:100:
مجموعه کتاب قوی‌ای هست و داستاناش معمولا به یاد آدم میمونن و همین باعث میشه لغات بهتر و سریع‌تر به خاطر سپرده بشن

3 پسندیده

من هم این کتاب رو شروع کردم و شنبه تا پنج شنبه هر روز یک درسشو میخونم، الان کتاب چهارم هستم و حساب کردم دقیقا تا یک روز قبل از عید میشه اخرین درس کتاب ششم:grin:
خیلی کتاب خوبیه و کلماتی که استفاده کرده به شدت نیازه…
البته من هر شب پدرم در میاد تا یک فصل رو معنیاشو بنویسم، کتاب ها رو به صورت سیمی در اوردم و اخر هر فصل یک کاغد سفید گذاشتم. یک صفحه مربوط به سی لغات و یک صفحه مربوط به لغات داستان اخر فصل…
اینطوری راحت ترم

6 پسندیده

سلام
با این روش و اینقدر فشرده، بهره لازم از این دوره میبرید؟

سلام ایولا عالیه :slight_smile:
میتونید جمله‌سازی کنید و اینجا بفرستید که هم خودتون انگیزه بگیرید برای ادامه دادن و هم بقیه بچه‌ها.

** bump, arctic, chill, poke, splash, give in, suburb **

4 پسندیده

** coffin, gaze, propeller **

3 پسندیده

آخ آخ اون سلام اول خیلی آشناست:sweat_smile::ok_hand:
شما کست باکس هم فعالیت دارید؟

1 پسندیده

خخخ بله

1 پسندیده

Hi
Book 3
Lessen 5:

I acquainted (met) him in the cemetery for the first time while he was disguising himself by wearing a pirate costume with a black hood and a flashlight in his right hand! At first, I thought he was a wicked man, and I was afraid because I was alone. But shortly after, I realized that I had made a mistake. He wanted to nourish (feed) his dog while he himself was starving, and his food had rotted and spoiled. He looked like a skeleton. I brought him to my home and gave him food. He is a new inhabitant (resident ) in my neighborhood.

4 پسندیده

سلام.
ایولا خیلی جالب بود:slightly_smiling_face::ok_hand:
با دیدن این متن، یاد حرف ای‌جی هوگ افتادم که میگفت برای اینکه لغات رو خوب یاد بگیرید، سعی کنید در قالب داستان یاد بگیرید…
دم شما گرم :slight_smile:

2 پسندیده

خواهش می کنم. فکر می کنم کلمات قبل از این کلماتی که داخل پرانتز گذاشتم در جای درست قرار نگرفتند ولی مطمئن نیستم.
چیزی که برام جالب بود اینه که من معنی بعضی کلمات رو خوب بلد بودم به لطف لایتنر و تکرار ولی جایگاهشون رو نه. به همین خاطر نوشتن این داستان و استفاده از دیکشنری خیلی به یاد گرفتن این جایگاه ها کمک کرد.
مرسی از چالش:pray::shamrock:

2 پسندیده

I first met him in the cemetery while he was disguised as a pirate, wearing a black hood and holding a flashlight in his right hand! Initially, I thought he was a wicked man and felt afraid since I was alone. However, I soon realized that I had made a mistake. He was actually trying to feed his dog, despite being hungry himself. The food he had was rotten and spoiled; he looked like a skeleton. I brought him to my home and provided him with food. He is now a new resident in my neighborhood.

Overall, your grammar is fairly good. I made a few minor adjustments to improve clarity and flow. Well done!
بیا سمیرای عزیز چک گرامر داستان توسط هوش مصنوعی تحسین اتم کرده:slightly_smiling_face:، من نیز لذت بردم از داستان :clap:

3 پسندیده

مرسی عزیزم:smiling_face_with_three_hearts:

2 پسندیده

اینجاش اشتباه ترجمه نکرده، نوشین خانوم؟

1 پسندیده

شما اول بگو چی ترجمه کردید؟ :joy: معنی تغییر قیافه نهان کردن، میده دیگه

1 پسندیده

منظورم اینه که بهتر نیست بجای while، از when استفاده کرد؟

1 پسندیده

Yes, you can use “when” instead of “while” in that sentence. Here’s the modified sentence:

“I first met him in the cemetery when he was disguised as a pirate, wearing a black hood and holding a flashlight in his right hand!”

Using “when” in this context implies that the action of meeting him in the cemetery coincided with the time when he was disguised as a pirate. Both “while” and “when” can be used to express temporal relationships, so either option works in this case.
به نظرم اگرتفاوت این دو رو سرچ بزنید براتون روشنتر میشه

2 پسندیده

ممنون.
اونطور که میدونم، از while زمانی استفاده میشه که بعدش ing بیاد.
حالا اینجا مثل اینکه میشه while هم بیاد…