تفاوت with no و without چیست؟

سلام، وقت بخیر

a drink with no alcohol in it
a drink without alcohol in it

تفاوت این دو جمله از نظر جایگاه کاربرد و معنی چیه؟

و اینکه در هر کدوم از لهجه‌های امریکن و بریتیش برای رسوندن همچین منظوری چه ترکیباتی رایج‌تر هستن؟

سلام دوست عزیز

ساختارهای “With no” و “without” هر دو به معنی “بدون” هستن و برای بیان عدم وجود چیزی استفاده می‌شن.

تفاوت:

  • “With no”:

    • تأکید روی عدم وجود چیزی هستش.
    • ساختار رسمی تری داره.
  • “Without”:

    • تأکید روی چیزی هستش که وجود نداره.
    • ساختار غیررسمی تری داره.

مثال:

  • A drink with no alcohol in it.
    (نوشیدنی بدون الکل)
  • A drink without alcohol is a good choice for people who are pregnant or driving.
    (نوشیدنی بدون الکل برای افراد باردار یا راننده انتخاب خوبی است.)

تو مثال اول:

عبارت “with no alcohol in it” تأکید روی عدم وجود الکل تو نوشیدنیه.

تو مثال دوم:

  • عبارت “without alcohol” تأکید روی نوشیدنی بدون الکل هستش.

و اینکه عبارت With no: تو هر دو لهجه رایجه. (از این حالت بیشتر برای تاکید روی عدم وجود چیزی استفاده می‌شه.)
عبارت Without: تو لهجه بریتیش رایج‌تره.

لینکهای زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.

1 پسندیده

تشکر از توضیح کاملتون:rose::yellow_heart:

1 پسندیده