سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، بله، دقیقاً. تو جملهی “I wonder where he can be.” چون از “if” یا “whether” استفاده نشده، فعل “wonder” اینجا به معنای “متعجب بودن” یا “شگفتزده بودن” (در قالب یه سوال ذهنی و تعجبآمیز) هستش.
جملهی “I wonder where he can be.” یعنی:
“متعجبم که اون کجاست.”
“عجیبه که او کجا میتونه باشه.”
“نمیدونم اون کجاست یا موندم که اون کجاست (و برایم جای تعجب داره).”
و یه نکته اینکه لطفاً قبل از تاپیک زدن در آینده لینک زیر رو مطالعه کنید و نکاتش رو رعایت کنید.