چالش wsd با موضوع « انگیزه را توصیف کنید »

سلام دوستان و اساتید عزیز.منتظر نظرات خوب و سازنده و انگیزه بخشتون هستم…

1 پسندیده

سلام فدات
ممنووون لطف کردی :heart::rose::heart::rose:

2 پسندیده

سلام آقا مهدی عزیز.

من تا جایی که به ذهنم صحیح میومد رو اصلاح کردم. از آقا @Nobleman هم خواهش میکنم اگه مشکلی بود در فید بکم حتما بگن.

اونایی که نوشتم که هیچ. میمونه هایلایت ها

به نظر من اولین میتونست اینجوری بشه.

my writing has been poor when I was studying at school

دلیل استفاده از این میتونه این باشه که از اون زمان تا الان این اتفاق براتون رخ داده و تا الان مثلا ادامه داشته. واسه همین فک میکنم has been مناسب تر باشه.

was یعنی یکبار رخ داده و تموم شده. یه نمونه دیگه هم هست که از همون تاریخ رخ داده تا یه تاریخی ادامه داشته و تموم شده. که اون میشه had been.

البته با توجه به اینکه شما دارید یاد میگیرید فک میکنم has been اشاره به زمان الان هم داره.

دومی رو فک نمیکنم مشکلی داشته باشه ( مگر اینکه قاعده خاصی توش باشه) ولی من اگه بخوام به روش خودم بنویسم فک کنم این شکلی بهتر در بیاد

do you know, what motivation means to me?

یا

do you know what does motivation mean to me?

درباره be with you هم فک نمیکنم مشکلی درش باشه. چون مفهوم با شما بودن رو کامل میرسونه ولی شرایط فرهنگی بخوایم نظر بگیریم فک میکنم این شکلی بهتر باشه:

and to accompany you

که همراهیتون کنم.

خسته نباشید آقا مهدی عزیز. دمتون گرم و خیلی خیلی از لطفی که همیشه به من داشتید و دارید ممنونم. من کوچیک شمام.

البته من در رایتینگ تخصصی ندارم و نمیدونم چقد تونستم کمک کنم. ایشالا آقا فرشید بعد خوندن این بهتر میتونن بهتون کمک کنن. :rose::rose:

5 پسندیده

این جمله رو پیشنهاد می کنم:

My writing has been very poor since I was a schoolboy.

لطفاً تصویر زیر رو مطالعه بفرمایید:

Do you know what the motivation means to me?

لطفاً تصویر زیر رو مطالعه بفرمایید:

امیدوارم تونسته باشم کمکی بکنم.
موفق باشید.

7 پسندیده

… she needs motivation and expects everybody to cheer her, otherwise, she loses her motivation and she can’t continue her goal.

لطفاً مطالعه بفرمایید:

6 پسندیده

ممنونم آقا @YoKambiz بابت راهنمایی های خوبتون.حتما در نوشته های بعدی بیشتر دقت میکنم.فقط اقا کامبیز فید بک یعنی چه و اینکه شما نوشته هارو پرینت میگیرین و بعد اصلاح میکنین؟

2 پسندیده

Hi buddies
Thank you for reading this short essay and i hope you enjoy it. :hugs:

I have two different descriptions for describing Motivation, In my opinion doing a job is like growing up a tree. If you plant a fruit seed in the soil, it refers to starting an action or an activity and if you give that seed suitable amount of water and sunlight, which refers to motivation, That tree will be a healthy, Beautiful and with fascinating fruits. So we can refer it to growing up a tree.

And in another point, We can describe Motivation as a human being.
A man has to be born at first :slightly_smiling_face: which refers to starting an act. And growing up that baby in question needs a lot of different things. A child needs love, Caring, Food, Water, Treating in a suitable way, And most importantly trying to keep that child in question to grow up healthier is very close to meaning of Motivation.

14 پسندیده

سلام و درود خدمت استاد عزیز جناب @Nobleman.ممنون بابت راهنمایی های به جا و سازندتون.فکر کنم منظورتون زمان ماضی نقلی استمراری است،اگه درست حدس زده باشم و اینکه میشه از for هم استفاده کرد.تشکر بابت وقتی که میزارین برای ما مبتدیها…

1 پسندیده

:clap: :clap: :ok_hand:

هر دو دیدگاه تون فوق العاده هست. واقعا چشم انداز و نگرشتون نسبت به این مساله، همراهی انگیزه و رشد در گیاه و انسان ستودنی هست. نکته مثبت این چالش شناخت این دیدگاه های ناب هست. موفق باشید آقا فرزاد گرامی.

5 پسندیده

شما همیشه به من لطف دارید خانوم نیکنام
:heart:
قرمز شدم از تعریفتون :sweat_smile:

2 پسندیده

و درود بر آقا مهدی عزیز

My writing was very poor when I was a student.

وقتی شما از این جمله استفاده کنید، یعنی اینکه نوشتن تون ضعیف بوده، اما الآن نمیشه پیش بینی کرد وضعیت نوشتن تونه چطوره. شاید الآن قوی شده باشید، یا شاید هم هنوز نوشتن تون ضعیف باشه.

My writing has been very poor since I went to school.

جمله فوق میگه شما از زمانی که می رفتید مدرسه نوشتن تون ضعیف بوده، و الآن هم ضعیفه.

ما از زمان ماضی نقلی زمانی استفاده می کنیم که عمل در گذشته تکرار شده باشه. مثلاً، شما هر روز که می رفتید مدرسه می فهمیدید که نوشتن تون ضعیفه و آگاهی شما از ضعف تون در نوشتن هر روز با مدرسه رفتن تکرار می شده.
اما زمان ماضی نقلی استمراری میگه که شما در یک دوره زمانی به صورت پیوسته مشغول انجام کاری بدید.

I’ve been shoveling snow all day.

ترجمه: تمام روز رو داشتم برف پارو می کردم.

لطفاً تصویر زیر رو هم مطالعه بفرمایید:

5 پسندیده

سلام عزیزم ممنونم بابت نکاتی که برام اصلاح کردین.
:heart_eyes::heart_eyes::clap::clap:

2 پسندیده

ممنون مژده عزیزم خیلی هم عالی

2 پسندیده

من حقیقتش با snipping tool ویندوز عکس میگیرم با تبلت گرافیکی که دارم تصحیح میکنم :joy:

به به حاجی فرزاد. دمت گرم شاه :grin::clap::clap::clap: خیلی عالی بود. :rose:

آقا فرشید واقعا از شما بابت نکات گرامری خوبتون ممنونم. من اینارو فقط حسی بلد بودم. الان از تجربه شما بیشتر یاد گرفتم.

حالم از خوندن کتاب گرامری بد میشه ولی شما وقتی توضیح میدید دوست دارم بخونم :grin::rose:

5 پسندیده

من ریز تم :blush:
مرسی که خوندی برار

2 پسندیده

@YoKambiz
اقا کامبیز راجع به انشا من نظرت و بگو …لطفا
فکر میکنم تو این زمینه خیلی ضعیفم

1 پسندیده

سلام آقا حجت عزیز. شرمنده ندیدم نوشتارتون رو

خب false به نظرم برای راست یا دروغ یه موضوع استفاده میشه. یا صحیح یا غلط.

جای conversely نمیدونم چی بزارید منظور رو میرسونه. به ذهنم چیزی نیومد حقیقتش.

درباره خط اخر هم فک میکنم این بهتر باشه:

but only when we do things with a good motivation that is in our heart, we can have a sense of calmness and security.

البته این نظر من بود.

در کل خیالتون تخت منم زیاد تو این شاخه قوی نیستم. بهتون حتم میدم با نوشتار افتضاح هم میتونید یه مکالمه گر عالی باشید. :grin: هر چند به مرور همه چی پیشرفت میکنه خیالتون تخت. فقط باید ثبات داشته باشید و کم کم پیش برید.

3 پسندیده

ممنون از انگیزه ای که بهم دادید و حمایتی که میکنید.

2 پسندیده

کامبیز جان، با این روال که داریم پیش میریم، دیگه نیازی نیست که کتاب گرامر بخونید. اگه تا یک سال دیگه این چالش به همین منوال ادامه پیدا کنه، بهتون قول میدم تمام نکات گرامر انگلیسی تقریباً ده بار براتون دوره میشه و بدون مطالعه گرامر محض، یکسال دیگه همین موقع ها به بیشتر نکات گرامری مسلطید.
باعث خوشحالی منه که شما دوستان عزیزم ار حضور من در جمع تون خرسندید. امیدوارم بتونم با مطالبی که ارائه میدم، باعث پیشرفت چشمگیرتون در یادگیری زبان انگلیسی بشم.

پ. ن: منظورم از گرامر محض، مطالعه گرامر بدون استفاده از اون در نوشتار و مکالمه س.

8 پسندیده

Hello
Actually I never thought about motivation specifically , But today I have this chance to think about it seriously .
I think motivation is something that pushes you to do something .
Like if you want to get out of the bed you need a reason and That’s what motivation is .
It doesn’t have to be always for the big things .
It can be for small things and if you do this small things perfectly you have the confident for doing huge things And it helps you to reach your goals.

13 پسندیده