تالار زبانشناس

ترجمه عبارت

eating different fruits is a big treat

======================
این تاپیک مربوط به درس «Fruits by Alice» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «قصه های شاگردان Emma»، فصل «قسمت ۳»)

1 Likes

خوردن میوه های مختلف زیادی لذت بخشه

2 Likes

من خيلي فكر كردم كه معني treat را به فارسي بگم ولي لغت براش پيدا نكردم، چند تا مثال ميزنم
مثلا بچه ها روز هالويين ميرن بيرون و در خانه ها را ميزنن و ميگن trick or treat به اين معني كه يه كاري انجام ميديم و شما يه چيز خوشمزه جايزه بده
يا مثلا رييس ما چند وقت پيش گفت برم براتون treat بخرم يعني چون كار خوبي انجام داديد براتون يك چيز خوشمزه ميخرم
حالا اينجا ميگه خوردن انواع ميوه ها بهترين treat هست كه ميشه گفت بهترين جايزه خوشمزه

5 Likes

Screenshot_20180415-165346
پی نوشت: گوگل ترنسلیت ترجمه لذت بخش رو هم ارائه داده

3 Likes

درسته ولي اين ترجمه خيلي اينجا درست نيست.
توي محيط و طرز استفاده اش اون مثالهايي هست كه نوشتم .

5 Likes

به معنی
جایزه یا شانس خوب
نیست ؟
صرفا باید خوشمزه باشه یا در کل یه چیز خوشحال کننده ست ؟؟

2 Likes

تا اونجايي كه من ديدم يه چيز خوردني بوده .

2 Likes

در اینجا‌ treat یعنی نعمت، موهبت

1 Likes