با سلام و خدا قوت
They have been able to get themselves to consistently take effective actions toward the accomplishment of their dreams.
با این که معنیش هست ولی بازم متوجه نمیشم کسی میتونه کمکم کنه؟
==================
این تاپیک مربوط به درس« قدرت نامحدود » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « انگلیسی قدرت » فصل: « قدرت نامحدود »
3 پسندیده
ترجمه بسیار روانی داره، اما جزء به جزء جمله رو براتون توضیح میدم
They have been able to
زمانش که مشخصه حال کامل هست
یعنی اونها توانسته اند که …
حالا توانسته اند که چیکار کنند ؟؟؟ :
to get themselves to consistently
همواره خودشون رو حفظ کنن ( در یک مسیری یا در یک کاری)
یعنی بطور دائم consistently عملی رو انجام بدن
حالا چه عملی ؟؟؟ :
عبارت take action یعنی عملی انجام دادن
و take effective actions کارهای موثری انجام دادن
حالا در راستای چی این کارهای موثر رو انجام دادند:
toward the accomplishment of their dreams
در راستای تحقق و کامل کردن رویاهاشون
امیدوارم کمک کرده باشه
14 پسندیده
emad24
دسامبر 27, 2021, 7:46ق.ظ
5