موسیقی‌های جالب و جذاب انگلیسی 🎵

این آهنگ زیبا رو هم به اشتراک می ذارم براتون که خودم دارم گوش میدم :grimacing::grin:
امیدوارم لذت ببرید :rose:

Words as Weapons
Song by Seether

All I really want is something beautiful to say
Keep me locked up in your broken mind
I keep searchin, never been able to find a
Light behind your dead eyes
Not anything at all
You keep living in your own lie, ever deceitful and ever unfaithful
Keep me guessin, keep me terrified
Take everything from my world
Say can you help me right before the fall
Take what you can and leave me to the wolves
Keep me dumb, keep me paralyzed
Why try swimming? I’m drowning in fables
You’re not that saint that you externalize
You’re not anything at all
It’s oh-so playful when you demonize
To spit out the hateful, you’re willing and able
Words are weapons I’d be terrified
You’re nothing in my world
Say can you help me right before the fall
Take what you can and leave me to the wolves
All I really want is something beautiful to say
Keep me guessin, keep me terrified
All I really want is something beautiful to say
You keep livin’ in your own lie
All I really want is something beautiful to say
To never fade away, I wanna live forever!
All I really want is something beautiful to say
To never fade away, I wanna live forever!
You keep living in your own lie
Keep me guessin, keep me terrified
All I really want is something beautiful to say
Say can you help me right before the fall
Take what you can and leave me to the wolves
All I really want is something beautiful to say
Words are weapons I’d be terrified
All I really want is something beautiful to say
Keep me guessin, keep me terrified
All I really want is something beautiful to say
To never fade away, I wanna live forever!
All I really want is something beautiful to say
To never fade away, I wanna live forever!

13 پسندیده

سلام
ممنون بابت معرفی :blush:
چند سالی هست دیگه دنبال موزیک جدید نمیرم. حتی اسم این بند رو هم نشنیده بودم :expressionless:

11 پسندیده

Told you not to worry
But maybe that’s a lie
Honey, what’s your hurry?
Won’t you stay inside?
Remember not to get too close to stars
They’re never gonna give you love like ours
Where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
So show me the way home
I can’t lose another life
Hurry, I’m worried
The world’s a little blurry
Or maybe it’s my eyes
The friends I’ve had to bury
They keep me up at night
Said I couldn’t love someone
'Cause I might break
If you’re gonna die, not by mistake
So, where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
So tell me you’ll come home
Even if it’s just a lie
I tried not to upset you
Let you rescue me the day I met you
I just wanted to protect you
But now I’ll never get to
Hurry, I’m worried
Where did you go?
I should know, but it’s cold
And I don’t wanna be lonely
Was hoping you’d come home
I don’t care if it’s a lie

13 پسندیده

وای من بردی ده سال پیش فوق العاده اس این ترانه

7 پسندیده

خیلیی خوبه این آهنگ :ok_hand:

7 پسندیده

14 پسندیده

When We Were Young
Adele

Everybody loves the things you do
From the way you talk
To the way you move
Everybody here is watching you
'Cause you feel like home
You’re like a dream come true
But if by chance you’re here alone
Can I have a moment
Before I go?
'Cause I’ve been by myself all night long
Hoping you’re someone I used to know

You look like a movie
You sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young

Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song

I was so scared to face my fears
Nobody told me that you’d be here
And I swear you moved overseas
That’s what you said, when you left me

You still look like a movie
You still sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young

Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
It was just like a movie
It was just like a song

When we were young
When we were young
When we were young
When we were young

It’s hard to admit that
Everything just takes me back
To when you were there
To when you were there
And a part of me keeps holding on
Just in case it hasn’t gone
I guess I still care
Do you still care?

It was just like a movie
It was just like a song
My God, this reminds me
Of when we were young

When we were young
When we were young
When we were young
When we were young

Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless
Oh, I’m so mad I’m getting old
It makes me reckless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young

13 پسندیده

سلام
این آهنگ مورد علاقه دختر کوچولوی منه. روزی چند بار اینو گوش میکنه. یه جاهاییش و هم حفظ شده و باهاش میخونه

نمی‌دونم شاید تکراری باشه براتون

12 پسندیده

Simply You
Secret Garden, Niamh Kavanagh

You’re not alpha not omega
You’re not new york, you’re not vegas
Simply you
You’re not major, you’re not minor
You’re not l.a., you’re much finer
Simply you

I can’t paint it, i can’t play it
There’s no other way to say it
Simply you
I don’t care who comprehends it
My whole world begins and ends with
Simply you

You’re my train from every station
You’re my final destination
Simply you
When i’m losing, when i’m winning
You’re in every song i’m singing
Simply you.

I can’t paint it, i can’t play it
There’s no other way to say it
Simply you
I don’t care who comprehends it
My whole world begins and ends with
Simply you

You’re the dance and you’re the dancer
You’re the call and you’re the answer
Simply you
I don’t mean to overstate it,
There’s no need to complicate it
Simply you.

I can’t paint it, i can’t play it
There’s no other way to say it
Simply you
I don’t care who comprehends it
My whole world begins and ends with
Simply you

I don’t care who comprehends it
My whole world begins and ends with
Simply you
Simply you

10 پسندیده

سلام دوستان یه اهنگ براتون دارم از christian perry. با نام A thusand years

Heart beats fast

قلب تند می تپه

Colors and promises

قول هامون رنگ میگیره

How to be brave

چه طور باید شجاع باشم

How can I love when I’m afraid to fall

چه طور میتونم عشق بورزم وقتی از سقوط واهمه دارم

But watching you stand alone

ا ما تماشات میکنم درحالی که تنها وایسادی

All of my doubt suddenly goes away somehow

همه ی شک و تردید هام ناگهان به نحوی میرن کنار

One step closer

یک قدم نزدیک تر

I have died every day Waiting for you

من هر روز در انتظار تو مردم

Darlin’ don’t be afraid

عزیزم نترس

I have loved you for a thousand years

من عشقتو برای هرازان سال داشتم

I’ll love you for a thousand more

هزاران سال دیگه هم عاشقت خواهم ماند

Time stands still

زمان هنوز ثابت وایساده

Beauty in all she is

زیبایی در هر چی اون هست

I will be brave

من شجاع خواهم بود

I will not let anything take away

من اجازه نمیدم هیچی از من دور کنه

I’ll love you for a thousand moooore

هزاران سال دیگه هم عاشقت خواهم ماند

What’s standing in front of me

چیزی رو که که رو به روم ایستاده

Every breath

هر نفس

Every hour has come to this

هر ساعتی که با این روبرو میشم

One step closer

منو یک قدم نزدیک تر میکنه

I have died every day Waiting for you

من هر روز در انتظار تو مردم

Darlin’ don’t be afraid

عزیزم نترس

I have loved you for a thousand years

من عشقتو برای هرازان سال داشتم

I’ll love you for a thousand more

هزاران سال دیگه هم عاشقت خواهم ماند

All along

در تمام این مدت

I believed

باور داشتم

I would find you

که پیدات میکنم

Time has brought Your heart to me

زمان قلبت رو برای من اورده

I have loved you for a thousand years

من عشقتو برای هرازان سال داشتم

I’ll love you for a thousand moooore

هزاران سال دیگه هم عاشقت خواهم ماند

One step closer

یک قدم نزدیک تر

One step closer

یک قدم نزدیک تر

I have died every day Waiting for you

من هر روز در انتظار تو مردم

Darlin’ don’t be afraid

عزیزم نترس

I have loved you for a thousand years

من عشقتو برای هرازان سال داشتم

I’ll love you for a thousand more

هزاران سال دیگه هم عاشقت خواهم ماند

All along

در تمام این مدت

I believed

باور داشتم

I would find you

که پیدات میکنم

Time has brought Your heart to me

زمان قلبت رو برای من اورده

I have loved you for a thousand years

من عشقتو برای هرازان سال داشتم

12 پسندیده

آهنگ go از سامی یوسف

go3

go

One light, one hope
یک نور، یک امید

One heart, one soul
یک قلب، یک روح

One chance to know
یک شانس برای دانستن

One time to go
یک فرصت برای رفتن

There’s just one call from my heart
تنها یک ندا از قلبم می آید

It pulls me to a world apart
من را به جهانی دیگر میکشاند

There’s just one word that I hear
تنها یک کلمه هست که میشنوم

One drum, that calls me near
یک ضرب که مرا به نزدش فرامیخواند

When the spring has been unwound
وقتی که بهار دوباره شکوفا شود

What is lost will soon be found
چیزی که گم شده بزودی پیدا خواهد شد

To the call that comes from inside you
به سمت صدایی که از درونت می آید

To the light that shines just to find you
و به سمت نوری که فقط برای یافتن تو میدرخشد

Go
برو

To the drum that beats from inside you
به سمت ضربی که از درونت نواخته می شود

To the one that’s calling to find you
و به سمت کسی که برای پیدا کردنت صدایت می زند

Go
برو

I know, know I must go, go
من میدانم، میدانم باید بروم

I know, know I must go, go
من میدانم، میدانم باید بروم

I must go
باید بروم

go

One light, one hope
یک نور، یک امید

One heart, one soul
یک قلب، یک روح

One chance to know
یک شانس برای دانستن

One time to go
یک فرصت برای رفتن

In the mirror you stare
تو به آینه خیره می شوی

Your eyes are calling me there
چشمانت مرا فرا می خواند

Your friend has taken my hand
دوستت دست مرا گرفته است

Guides me beyond any land
و مرا به ورای هر سرزمینی رهنمون می شود

If you’re far I’ll soon be near
اگر دوری من نزدیک خواهم شد

What is faint will soon be clear
آنچه که گنگ و نامفهوم است به زودی روشن خواهد شد

To the call that comes from inside you
به سمت صدایی که از درونت می آید

To the light that shines just to find you
و به سمت نوری که فقط برای یافتن تو میدرخشد

Go
برو

To the drum that beats from inside you
به سمت ضربی که از درونت نواخته می شود

To the one that’s calling to find you
و به سمت کسی که برای پیدا کردنت صدایت می زند

Go
برو

I know, know I must go, go
من میدانم، میدانم باید بروم

I know, know I must go, go
من میدانم، میدانم باید بروم

I must go
باید بروم

One light, one hope
یک نور، یک امید

One heart, one soul
یک قلب، یک روح

One chance to know
یک شانس برای دانستن

One time to go
یک فرصت برای رفتن
go

On to the drum
درست به سمت آن ضرب (نواخت)

To the voice of the one
به سمت ندای آه شخص

I must go, I must follow the
من باید بروم من باید دنبالش کنم

Spark that lights us all
جرقه ای که همه ی ما را روشن میکند

Illuminated by the call
توسط آن ندا زده شده است

With one heart, with one hope I will
تنها با یک قلب و با یک امید

Go, go, I must go, go
من خواهم رفت، باید بروم، برو

I know, know I must go, go
من میدانم، میدانم باید بروم

I must go
باید بروم

And I know, know I must go, go
و من میدانم، میدانم باید بروم

I know, know I must go, go
من میدانم، میدانم باید بروم

I must go
باید بروم

11 پسندیده

Wanderer Sami Yusuf
آهنگ سرگردانی

In my mind
Foreign lands
Followed lines
On my hands
Tasted earth
Touched the skies
Swam the pools
Of my eyes

People talked
In their fear
Rumours always
Whispered here
Where and why,
From what shore
Who was I
Searching for

You can call me worshipper
You can call me follower
But I’m just a wanderer
In search of my lover
You can call it foolish
A kind of madness
But I’m just a wanderer
In search of my lover

Pushed and pulled
Through these worlds
Winding roads
I Crossed & curled
Pain & love
Hope & fear
In between
All unclear

Drunk on time,
Spin my thoughts
States of mind
Turning doors
Ask me now
Who I am
Turn your back
Or take my hand

You can call me worshipper
You can call me follower
But I’m just a wanderer
In search of my lover
You can call it foolish
A kind of madness
But I’m just a wanderer
In search of my lover

There’s a fire calling me
Burning me
Leading me
In to ecstasy

[You can call me worshiper
You can call me follower
But I’m just a wanderer
I’m search of my love]

[Round round round round round round round round]

10 پسندیده

shadowless از سامی یوسف

8 پسندیده

prism
sami yusuf

prism
prism
All of your waves
همه ی امواجت
Have come from one
از یک جا می خروشند
The seed has spread
بذر (دانه) رشد کرده و بیشتر شده
The dawn of light
شلاله ی نور
Has split from white
از نور سفید شکافته شده
To blues and reds
به رنگ های قرمز آبی
prism
prism
Behind it all
در ورای همه ی این ها
There must be more
چیز برتری باید باشد
Seven colors of day
هفت رنگِ روز
Show the light of your way
روشنایی راه تو اند
Have I found what is lying behind
The fire in your eyes
آیا من چیزی که پشت برق چشمانت پنهان است پیدا کرده ام؟
Do you see what I see
آن چیزی که من می بینم را تو هم می بینی؟
And from one breath
و فقط از یک دم (نفس)
All sound was formed
تمام صدا ها به وجود آمد
Your words could sing
کلماتت می توانند آواز سر دهند
The prism shares
منشور پخش می کند
Your secret layers
مراتب پنهانت را
Unraveling
آشکار می سازد
prism
prism
Behind it all
در ورای همه ی این ها
There must be more
چیز برتری باید باشد
Seven colors of day
هفت رنگِ روز
Show the light of your way
روشنایی راه تو اند
Have I found what is lying behind
The fire in your eyes
آیا من چیزی که پشت برق چشمانت پنهان است پیدا کرده ام؟
Do you see what I see
آن چیزی که من می بینم را تو هم می بینی؟
Every heart, Every hand, Every head Rise up
ای قلب، ای دست، ای سر، برخیز
Every thought, Every tear, Every smile Rise up
ای اندیشه، ای اشک، ای لبخند، برخیز
Every fear, Every doubt, Every trouble Rise up
ای ترس، ای شک، ای سختی، برخیز
Every hope, Every wish, Every prayer Rise Up
ای امید، ای آرزو، ای نیایش، برخیز
Every faith, Every creed, Every color Rise Up
ای ایمان، ای باور، ای رنگ، برخیز
Every mind, Every soul, Everyone (Rise Up)
ای ذهن، ای روح، همه، برخیزید
Do you see what I see
آن چیزی که من می بینم را تو هم می بینی؟

9 پسندیده

Pearl
مروارید

I spent a thousand sleepless nights
من هزار شب بدون خواب سپری کردم

In wait of dreams I could not find
در انتظارِ رویاهایی که نتوانستم پیدا کنم

Pearl

I walked a thousand empty roads
من هزار راه خالی (بیراهه) طی کردم

In search of signs to bring me home
به دنبال نشانه هایی که مرا به خانه (مقصد اصلی) ببرد

With every breath I spoke your name
هر دَم نام تو بر زبانم جاری بود
(ملکا ذکر تو گویم که تو پاکی و خدایی)

Pearl

And heard it rolling in the waves
Beneath a veil of ocean blue
و آن را غوطه ور در زیر امواج اقیانوس آبی شنیدم
(به صحرا بنگرم صحرا ته وینم به دریا بنگرم دریا ته وینم
بهر جا بنگرم کوه و در و دشت نشان روی زیبای ته وینم)

I broke illusion from the truth
من وهم و خیال را از حقیقت تمییز دادم (تفاوتشان را درک کردم)

You said, walk to me and I’ll find you
تو گفتی به سمت من بیا من پیدایت میکنم (راه را نشانت می دهم)
(نروم جز به همان ره که توام راه نمایی)

Call me and I’ll show you
مرا صدا بزن تا برایت بنمایانم
(وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ)

Hiding like a pearl for you
همانند مرواریدی پنهان درون صدفِ تو (وجودت)

To heal and guide you
تا تو را التیام دهم و راهنمایی کنم

From deep inside you
از ژرفای وجودت (وجدانت و فطرت پاک)

Hiding like a pearl for you
همانند مرواریدی پنهان درون صدفِ تو (وجودت)

And from the pulse beneath my skin
و با یک ندای درونی از عماق وجودم

You called me to a source within
مرا به سوی فطرتم فراخواندی

Where every layer revealed one more
به گونه ای که هر مفهوم نشانگر مفهومی دیگر است

A secret brighter than before
هر رازی روشنتر از راز پیشین است

And at the heart there lay just one
و در قلب فقط یک چیز وجود دارد

The root of all that I’d become
ریشه و گوهری که ذات و شخصیت مرا ساخته است

I watched the surface start to break
من شکستنِ (بی ارزش شدنِ) ظاهر را دیدم

Free of form, free of shape
بدون هیچ شکل و شمایلی

You said, walk to me and I’ll find you
تو گفتی به سمت من بیا من پیدایت میکنم (راه را نشانت می دهم)

Call me and I’ll show you
مرا صدا بزن تا برایت بنمایانم

Hiding like a pearl for you
من همانند مروارید درون صدفِ تو (وجودت) پنهانم

To heal and guide you
تا تو را التیام دهم و راهنمایی کنم

From deep inside you
از ژرفای وجودت (وجدانت و فطرت پاک)

Hiding like a pearl for you
من همانند مروارید درون صدفِ تو (وجودت) پنهانم

Hiding like a pearl for you
همانند مرواریدی پنهان درون صدفِ تو (وجودت)

sami yusuf

10 پسندیده

Put the Gun Down, ZZ Ward

I got ten fingers to the sky,
My back to the wall, my white flag high,
Her lips, just like a gun,
She’s got silver bullets on her tongue,
He’s deep under her spell,
I’m screaming out, but it just won’t help

I think I’m cursed,
I had him first

Adeline have mercy,
You don’t want to break my heart,
Take what’s mine, don’t hurt me,
Steal my money, steal my car,
Don’t take my man, don’t take my man,
I said, don’t take my man 'cause you know you can,
Put the gun down,
Put the gun down,

She stole my man, took him from me,
She’s got crimson eyes, a screamin’ body,
Face is young, she must taste sweet,
She drops those panties to her knees,
Walkin’ on my happy home,
She won’t give up until I’m gone,

I think I’m cursed,
I had him first

Adeline have mercy,
You don’t want to break my heart,
Take what’s mine, don’t hurt me,
Steal my money, steal my car,
Don’t take my man, don’t take my man,
I said, don’t take my man 'cause you know you can,
Put the gun down,
Put the gun down,

Put the gun down, put the gun down,
Put your finger on the trigger now,
Put it down, put it down,
Put it down, put it down,
Put the gun down, put the gun down,
I’ma set fire to the whole damn house,
Put it down, put it down,
Put it down, put it down,
Whoa, oh, Adeline

Adeline have mercy,
You don’t want to break my heart,
Take what’s mine, don’t hurt me,
Steal my money, steal my car,
Don’t take my man, don’t take my man,
I said, don’t take my man 'cause you know you can,
Put the gun down,
Put the gun down,
Put the gun down,
Put the gun down,
Put the gun down.

13 پسندیده

The Irish Rovers
The Orange and the Green

Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

Oh my father was an Ulsterman, proud Protestant was he
My mother was a Catholic girl, from County Cork was she
They were married in two churches, lived happily enough
Until the day that I was born and things got rather tough

Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

Baptised by father Reilly, I was rushed away by car
To be made a little orangeman, my father’s shining star
I was christened David Anthony, but still in spite of that
To my father I was William while my mother called me Pat

Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

With mother every Sunday to mass I’d proudly stroll
Then after that the orange lads would try to save my soul
For both sides tried to claim me, but I was smart because
I played the flute or played the harp, depending where I was

Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

One day my ma’s relations came round to visit me
Just as my father’s kinfolk were all sittin’ down to tea
We tried to smooth things over, but they all began to fight
And me being strictly neutral, I bashed everyone in sight

Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

Now my parents never could agree about my type of school
My learning was all done at home, that’s why I’m such a fool
They both passed on, god rest them, but left me caught between
That awful color problem of the orange and the green

Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

Yes it is the biggest mix-up that you have ever seen
My father he was orange and my mother she was green

6 پسندیده

The Irish Rovers
Johnny I hardly knew ye

When goin’ the road to sweet athy, hurroo, hurroo
When goin’ the road to sweet athy, hurroo, hurroo
When goin’ the road to sweet athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry
Johnny I hardly knew ye

With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums
The enemy nearly slew ye
Oh darling dear, ye look so queer
Johnny I hardly knew ye

Where are the eyes that looked so mild, hurroo, hurroo
Where are the eyes that looked so mild, hurroo, hurroo
Where are the eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled
Why did ye run from me and the child
Oh Johnny, I hardly knew ye

With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums
The enemy nearly slew ye
Oh darling dear, ye look so queer
Johnny I hardly knew ye

Where are the legs we looked you run, hurroo, hurroo
Where are the legs we looked you run, hurroo, hurroo
Where are the legs that looked you run
But first you went to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye

With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums, hurroo, hurroo
With your drums and guns and guns and drums
The enemy nearly slew ye
Oh darling dear, ye look so queer
Johnny I hardly knew ye

Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg, hurroo, hurroo
Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg, hurroo, hurroo
Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg
Ye’re an armless, boneless, chickenless egg
You’ll have to be left with a bowl out to beg
Oh Johnny I hardly knew ye

I’m happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I’m happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I’m happy for to see ye home
All from the island of sulloon
So low in flesh, so high in bone
Oh Johnny I hardly knew ye

11 پسندیده


#ویژه_کودکان :heart_eyes: :smiling_face_with_three_hearts: :smiling_face_with_three_hearts:

Rain, rain, go away
Come again another day
Daddy wants to play
Rain, rain go away

Rain, rain, go away
Come again another day
Mommy wants to play
Rain, rain, go away

Rain, rain, go away
Come again another day
Brother wants to play
Rain, rain, go away

Rain, rain, go away
Come again another day
Sister wants to play
Rain, rain, go away

Rain, Rain, go away
Come again another day
All the family wants to play
Rain, rain, go away

11 پسندیده

12 پسندیده