He fell, and his arm became trapped under a big rock
اینجا از became چرا استفاده کرده خود trapped مگه فعل به معنی گیر افتادن نیست
اگه بگیم and his arm trapped under a big rock
تو معنی چه تاثیری داره
==================
این تاپیک مربوط به درس« زندگی یا مرگ » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »
1 پسندیده
در معنی تفاوتی ایجاد نمیشه به نظرم
فرق جمله ی شما با اون جمله در اینه که شما از خود فعل trap استفاده کردین برای گذشته کردن ، اما در جمله ی بالا فعل شدن رو بکار برده یا به عبارت بهتر گرفتار شدن ، که گذشته ش شده became trapped
یادتون باشه که trapped فقط به عنوان یک فعل در زمان گذشته بکار نمیره، میتونه یک صفت هم باشه.
در واقع معنی جمله اینجوری میشه که :
او افتاد و دستش زیر یک صخره بزرگ گرفتار شد.
1 پسندیده
یعنی اینجا trapped صفت مفعولی شده
مرسی
1 پسندیده
اسمشو نمدونم ولی همون شده
1 پسندیده