سوال ساختاری

Looking out to the ocean, I can see boats filled with people leaving the city.

اینجا باید بعد از people
از who استفاده میکرد ولی چون حالت استمراری داره who are حذف شده

I can see boats filled with people who are living the city

ولی اینجا
There are clouds of smoke coming from the north

بعد smoke نباید از that یا which استفاده بشه اینا فقط در حالت مفعولی حذف میشن اینجا فاعلی هستند یا فرقی نمیکنه کلا ضمایر موصولی در حالت استمراری حذف میشن؟

//]: # (لطفا مطالب زیر را به هیچ وجه تغییر ندهید)

این تاپیک مربوط به درس« حمله ی آدم فضایی ها » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان های واقعی » فصل: « حمله ی آدم فضایی ها »

3 پسندیده

فقط اگر بعد از ضمایر موصولی فاعلی ، فعل to be اومده باشه، ضمایر موصولی میتونن حذف بشن، اما با این شرط که در این شرایط هم ضمیر موصولی و هم فعل to be بعدش، با همدیگه حذف میشن

3 پسندیده

خب اینجا تو جمله دوم چرا حذف شده
اصلا بوده که حدف شه؟
معنی جمله اینه ابرهایی از دود هستند که از سمت شمال میان
اینجا that میخواد که چون تستمراری هست حذف شده
ولی ابرها خودشون فاعل هستند پس ضمیر موصولی ما فاعلی هست نباید حذف شه

3 پسندیده

توی جملات وابسته توصیفی میشه از that بجای ضمایر موصولی استفاده کرد که از همون قانون بالا تبعیت میکنه
جمله ی دوم هم مثل جمله اول یه جمله ی وابسته ی توصیفی فاعلی هست، اما باز هم چون بعد ضمیر موصولی فعل to be وجود داشته با همدیگه حذف شدن

There are clouds of smoke (that are) coming from the north

3 پسندیده

الان گشتم دیدم کلا بعد از ضمایر موصولی اگر فعل to be بیاد میشه جفتش رو حذف کرد و فرقی نمیکنه فاعلی باشه یا مفعولی
ولی اگر فعل to be نباشه فقط در صورتی که ضمیر مفعولی باشه میشه حذف کرد
اگه درست متوجه شده باشم

3 پسندیده

بله ضمایر موصولی رو در جملات وابسته توصیفی مفعولی، در هر حالتی میتونین حذف کنین، اما ضمایر فاعلی فقط به همون شرط بالا حذف میشن

3 پسندیده

سلام داداش
حالا چرا اینقدر خودت رو درگیر گرامر میکنی؟!
به قول ای‌جی کتابهای گرامر رو آتیش بزن.

So if you have grammar books, throw them away. Say goodbye to grammar books forever. If you want, you can even burn them, set them on fire. Have a little celebration. Because grammar translation is worse than useless, it is actually harmful to your speaking ability.

For Practice

Exercise: Take a grammar holiday. For the next six months, just decide you are not going to study grammar. In fact, do your best to completely forget about grammar rules. Unlearn this information by avoiding grammar books. Whenever you catch yourself thinking about grammar, immediately change your focus. During this time, instead of worrying about mistakes, accept them. Accept that mistakes are normal and necessary.

Focus on communicating. The truth is that native speakers will still understand you even if you make grammar mistakes. While schools hate mistakes, normal people really don’t care. They simply want to hear your ideas, your feelings, your thoughts. In fact, native speakers make grammar mistakes, too, and they don’t get upset about them

این توصیه مربوط به درس« سخت است که برنامه ی غلط آموزشی را بطور کلی عوض کرد » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « کتاب گویا »

6 پسندیده

ببخشید
Looking out the ocean
چطور معنی میشه؟
ساختارش چطوریه؟

1 پسندیده