مرسی عزیزم
واااالا ولی اگه اومدی اینورا خبر بده برسونم به دستت
اصطلاحات در آشپزی:
انواع گوشت : types of meat
1- اغلب ایرانی ها گوشت گاو و گوساله می خورند.
Most Iranians eat beef and veal.
2- گوشت گوسفند دوست داری؟
Do you like mutton?
3-بله ولی گوشت بره را ترجیح می دهم.
Yes, but I prefer lamb.
4- مسلمانان گوشت خوک نمی خورند.( هر سه کلمه به معنای گوشت خوک است و تفاوت در نحوه آماده کردن گوشت است.)
Muslims don’t eat pork, ham or bacon
5- یکروز در میان ماهی می خوریم.
We eat fish every other day.
6- بچه هایم گوشت مرغ(جوجه) را خیلی دوست دارند.
My children love chicken.
انواع طعم ها : tastes
1- سوپ خیلی ترش است.
The soup is very sour.
2- این سیب زمینی های سرخ شده خیلی شور هستند.
These French fries are very salty.
3- شیرینی های ایرانی زیادی شیرین است.
The sweets in Iran are too sweet.
4- این بادنجان طعم تلخ دارد.
This eggplant tastes bitter.
5- مرغ خوشمزه بود ولی ماهی بیمزه بود.
The chicken was tasty but the fish was tasteless.
6- این خیار شورها زیادی شور است.
These pickles are too strong.
7- غذای تند دوست داری؟
Do you like hot food?
آماده کردن مواد غذایی : preparing foodstuff
1- لطفا این سیب زمینی ها را پوست بکن.
Can you peel these potatoes please?
2- ابتدا باید پیازها را خرد کنی.
First you should chop up/ cut up/ dice the onions.
3- حالا وقت رنده کردن سیب زمینی هاست.
Now it’s time to grate the potatoes.
4-سیب زمینی ها را با چنگال له کن.
Mash the potatoes with a fork.
5- لطفا این گوجه فرنگی را برای من حلقه حلقه کن.
(sliceبه معنای برش دادن گوشت، نان یا سبزیجات به برش های حلقوی، مربع یا نیم دایره می باشد.)
Could you slice this tomato for me?
6- می خواهم هسته این گیلاس هار ا در بیاورم.
I’m going to stone/pit these cherries.
7- تخم مرغ ها را داخل کاسه ای بشکن و ده دقیقه آنها را بزن.
Break the eggs into a bowl and beat them for five minutes.
8- سیب زمینی ها را به شکل مکعب های کوچک ببرید.
Cut the potatoes into small cubes.
9- گوشت را چرخ کنید.
Grind(Am.) / Mince(Br.) the meat.
10- لوبیاها را از شب قبل خیس کنید.
Soak the beans overnight.
11- مخلوط را هر پنج دقیقه یک بار،هم بزنید.
Stir the mixture every five minutes.
12- آرد را از صافی رد کرده داخل کاسه ای بریزید.
Sift the flour into a bowl.
13- لوبیا سبزها را بشویید و آبکش کنید.
Wash and drain the string beans.
14- املت را درون یک دیس بکشید.
Dish the omelet up/ slide it out on a serving platter.
15- روی(سوپ) جعفری خرد شده بپاشید.
Sprinkle(the soup) with chopped parsley.
16- حالا وقت آنست که املت را برگردانیم(پشت و رو کنیم.)
Now it’s time to flip the omelet over.
فاسد شدن مواد غذایی: Decay of food
1- شیر ترش شده است.
The milk has soured/gone sour.
2- گوشت فاسد شده است.
The meat is rotten/has gone bad.
3- پنیر کپک زده است.
The cheese is moldy.
4- این تخم مرغ ها فاسد شده اند.
These eggs are rotten.
5- این نان بیات است. نان تازه نداریم؟
This bread is stale. Don’t we have any fresh bread?
انواع ظروف و وسایل غذا خوری : Dishes,utensils,crockery
1- بشقاب ها روی قفسه بالایی هستند.
.The plates are on the top shelf
2- می توانی چند بشقاب سالا خوری(پیش دستی) برایم بیاوری؟
Can you get me some salad plates?
3- بشقاب غذاخوری (تخت) داخل کابینت پهلوی اجاق گاز هستند.
.The dinner plates are in the cabinet next to the stove
4- کاسه ها روی قفسه وسطی هستند.
The bowls are on the middle shelf
5- بشقاب سوپ خوری(گود) به تعداد کافی داری؟
Do you have enough soup plates/ deep plates?
6- لطفا روست بیف را توی دیس(مخصوص گوشت) بکش.
Dish the roast beef out on the meat platter, please.
7- حالا کیک را روی دیس کیک خوری بلغزان.
Now slide the cake out on the cake server.
8- من معمولا سوپ را داخل سوپخوری(ظرف گود بزرگ برای سرو کردن سوپ و آش)سرو می کنم.
I usually serve the soup in a serving bowl.
9- لطفا ملاقه سوپ را داخل سوپخوری بگذار.
Please put the(soup) ladle in the soup tureen.
10- لطفا این قابلمه (بزرگ) را روی شعله بگذار.
Put this pan on the heat please.
11- قاشق سوپخوری به تعداد کافی نداریم.(منظور قاشقی است که از قاشق غذا خوری کوچکتر و گرد تر است.)
We don’t have enough soup spoons.
12- قاشق مربا خوری/چایخوری اضافی داری؟
Do you have any extra dessert spoons/ tea spoons?
13- می توانی چند قاشق غذا خوری به من قرض بدهی؟
Can you lend me some tablespoons?
14- تعداد بیشتری چنگال لازم داریم، مخصوصا چنگال سالاد خوری؟
We need some more forks, especially salad forks.
15- کارد استیک بری و کارد کره خوری کم داریم.
We’re low on steak knives and butter knives.
16- کارد نان بری را جایی دیده ای؟
Have you seen the breadknife anywhere?
17- معمولا از این کفگیر برای گرفتن کف(یا مواد شناور) مایعات استفاده می کنم.(منظور کفگیر تخت سوراخ داری است که برای گرفتن کف یا مواد شناور مایعات بکار می رود.)
I usually use this skimmer to skim liquids.
18- بهتر است از این کفگیر برای برگرداندن ماهی استفاده کنی.(منظور نوعی کفگیر تخت است که سطح آن چندین شیار دارد.
You’d better use a fish slice to turn the fish over.
19- چرا از این کفگیر استفاده نمی کنی؟
Why don’t you use this server?
server ) هم به معنای دیس و هم به معنای کفگیر تختی که سوراخ یا شیار ندارد بکار می رود.)
20- نمکدان پشت سبد نان است.
The saltshaker is behind the breadbasket.
21- کمی آب داخل پارچ هست.
There’s some water in the pitcher.
22- خامه توی ظرف خامه (ظرف چینی کوچک برای ریختن خامه) هست؟
Is there any cream in the cream pitcher?
23- ماهیتابه روی قفسه پایینی است؟
The frying pan is on the bottom shelf.
صحبت ها و تعارفات مربوط به غذا خوردن : speaking about & offering food
1- گرسنه ام. بیا چیزی بخوریم.
I’m hungry.Let’s get something to eat.
2-خیلی گرسنه ام. هنوز وقت ناهار نشده است؟
I ‘m starving. Isn’t it lunch time yet?
3- صبحانه/ ناهار/ شام می خواهی/ می خوری؟
Do you want(some) breakfast/ lunch/ dinner?
4- حالا نه، مرسی. سیرم.
Not now, thanks. I‘m full.
5- گاهی صبحانه ایم را سر کار می خورم.
I sometimes have breakfast at work.
6- معمولا شام نمی خورم.
I don’t usually eat dinner.
7- خوش به حالت. من نمی توانم بدون شام سر کنم/ شام نخورم.
Good for you .I can’t go without dinner.
8- دارم چاق می شوم. فکر می کنم باید شام نخورم.
I’m getting fat. I think I should skip dinner.
9- بهتر است دست از خوردن بکشم. مواظب وزنم هستم.
I ‘d better stop eating. I’m watching my weight.
10-ساعت 30/8 است. شام چه داریم؟
It’s 8.30. what’s for dinner?
11- همگی زود باشید!وقت ناهار است.
Come on everybody! It ‘s time for lunch.
12- چرا یک ساندویچ دیگر نمی خوری؟/ یک ساندویچ دیگر بخور.
Why don’t you have another sandwich?
13- نه متشکرم. قرار است رژیم داشته باشم.
No, thanks. I’m supposed to be on a diet.
14- کمی دیگر ماهی میل دارید؟
Would you like some more fish?
15- نه متشکرم. واقعا خوشمزه است ولی من جا ندارم/ بقدر کافی خورده ام.
No, thanks. It’s really delicious, but I’ve had enough.
16- بستنی که می خوری؟
You’re going to have some ice cream, aren’t you?
17- خوب، اگر شما می خورید من هم می خورم.
Well, I’ll join you if you’re having some.
18- نه متشکرم. دیگر جا ندارم.
No, thanks. I just can’t eat anymore.
در رستوران : At a restaurant
1- یک میز دو نفره می خواستم.
Could we have a table for two, please?
2- میل دارید الان سفارش(غذا) بدهید قربان/ سرکار خانم؟
Would you like to order now sir/ma’am?
3- بله لطفا. من استیک می خورم.
Yes, please. I’ll have the steak.
4- چه نوع سبزیجاتی میل دارید؟
What vegetables would you like?
5- نخود سبز و اسفناج می خورم؟
I’ll have green peas and spinach.
6- استیکتان چطور سرخ شود؟
How would you like your steak?
7- میل دارم آبدار/ معمولی/ برشته سرخ شود.
I’d like it rare/ medium/ well-done.
8- برای دسر چه میل دارید؟
What would you like for dessert?
9- میل دارید چیزی بخورید؟
Would you like something to eat?
10- من یک چیز برگر و یک ظرف سیب زمینی سرخ شده می خواهم.
I’d like a cheeseburger and an order of French fries.
11- تو چه می خوری؟
What are you going to have?
12- می خواهم تخم مرغ نیمرو و نان تست شده سفارش بدهم.
I’m going to order fried eggs and toast.
13- به نظر من خوبست. من هم از همان می خورم.
That sounds good to me. I’ll have the same.
14- نوشیدنی چه میل دارید؟
What would you like to drink?
15- فکر می کنم یک فنجان قهوه بخورم.
I think I’ll have a cup of coffee.
16- ترجیح می دهم یک فنجان چای بخورم.
I’d rather have a cup of tea.
17- برای من قهوه لطفا.
Coffee for me, please.
18- یک لیوان لیموناد دلم می خواهد.
I feel like having a glass of lemonade.
کاپ کیک گلکسی:
Ingredients
- Cupcakes
- 429g all-purpose flour
- 265g caster (superfine) sugar
- 3 tsp baking powder
- ½ tsp salt
- 125g unsalted butter, softened
- 375ml of tonic water
- 125ml vegetable oil
- 2 tbsp Greek yogurt (can substitute with sour cream)
- 1 tsp vanilla extract
- 2 large eggs
- 1 tsp strawberry essence
- 5 drops pink food gel
- 3 drops orange food gel
- Jelly Glaze
- 1 pkt clear jelly or blue jelly.
- ½ cup boiling water
- 1 cup tonic water
- Frosting
- 1 batch Swiss meringue buttercream frosting
- 2 drops green food gel + 1 drop yellow food gel
- 2 drops purple food gel
- 2 drops blue food gel
Instructions
- Preheat a fan-forced oven to 160C (320F) or 180C (356F) for a conventional oven. Line a cupcake tin with cupcake liners.
- In the bowl of a stand mixer fitted with the paddle attachment, add the flour, baking powder, caster sugar and salt. Turn mixer on low speed and allow it to mix for a couple minutes to help everything combine well (alternatively you may do this by sifting the ingredients together). Add the softened butter and let it mix until it resembles a fine sand like texture.
- Next, add tonic water, eggs, yogurt, oil and vanilla extract in a large jug and whisk well.
- Add wet ingredients to dry ingredients in a slow and steady stream until no dry ingredients are visible. Scrape down the bowl and mix for another 20 seconds.
- Fill each cupcake liner ¾ of the way (using an ice cream scoop to transfer the batter into the cupcake liners makes this a quick and easy process otherwise you can use two tablespoons).
- Bake for 30-35 min or until a toothpick inserted comes out clean. Allow them to cool completely on a wire cooling rack before frosting.
- Frosting
- To prepare frosting split into three separate bowls. Colour one purple, one green with the green and yellow food gel and the other blue. Mix until well combined.
- Add each colour to three separate piping bags and snip a small bit off the end of each one.
- Lay a piece of plastic wrap on your work bench and pipe lines of the different coloured frosting on it. Then roll up and twist both ends. Snip off one end and insert it into a large piing bag fitted with a Wilton 1M piping tip. Frost a swirl of frosting on your cupcakes. Chill in the fridge until frosting is stiff. About 30 minutes.
- To make the jelly glaze add the jello powder to a medium sized mixing bowl and some hot water. Mix until completely dissolved. Then add Indian tonic water until mixed. Set aside at room temp.
- Once the cupcakes are chilled carefully dip into the jelly/jello glaze. Allow excess to drip off. Thaw before serving.
- Use a black light to make them glow in the dark!
کاپ کیک:
مواد لازم:
429 گرم آرد همه منظوره
شکر کاستور 265 گرم (فوق العاده)
3 قاشق چایخوری پودر بیکینگ
½ قاشق غذاخوری نمک
125 گرم کره بدون روغن ، نرم شده
375 میلی لیتر آب تونیک
125ml روغن نباتی
2 قاشق غذاخوری ماست یونانی (می تواند جایگزین خامه ترش شود)
1 قاشق غذاخوری عصاره وانیل
2 تخم بزرگ
1 قاشق غذاخوری جوهر توت فرنگی
5 قطره ژل غذایی صورتی
3 قطره ژل مواد غذایی پرتقال
ژله گلاز
ژله های 1 pkt یا ژله آبی
½ فنجان آب جوش
1 فنجان آب مقوی
1 بسته کره جیر جیر سوئیسی
2 قطره ژل مواد غذایی سبز
1 قطره ژل غذایی زرد
2 قطره ژل غذایی بنفش
2 قطره ژل غذایی آبی
اسامی انواع شیرینی و دسر در زبان انگلیسی
Sweets and desserts
ردیف | واژه | معنی |
---|---|---|
1 | taffy | شکلات تافی |
2 | Turkish delight | راحت الحلقوم |
3 | digestive biscuit | بیسکویت ساقه طلایی بیسکویت دایجستیو |
4 | granita | دسر یخی میوه ای [نوعی دسر ایتالیایی] |
5 | fudge | شیرینی فاج شیرینی کره ای نرم |
6 | lollipop | آبنبات چوبی |
7 | hot cross bun | نان ادویه ای نان مخصوص عید پاک |
8 | pastille | پاستیل |
9 | shortbread | کلوچه ترد |
10 | Christmas pudding | پودینگ کریسمس [دسر شب عید مسیحیان] |
11 | butterscotch | تافی کره ای آب نبات کره ای |
12 | baked Alaska | بیکد آلاسکا [کیک پوشیده از بستنی و مرنگ] |
13 | ice cream | بستنی |
14 | rice pudding | شیربرنج |
15 | banoffee pie | دسر تافی و موز بستنی بونافی پای |
16 | fruit salad | سالاد میوه |
17 | graham cracker | بیسکویت ترد بیسکویت کراکر |
18 | cracknel | کلوچه خشک و ترد (نوعی) نان حلقه ای |
19 | truffle | شکلات ترافل دسر ترافل |
20 | summer pudding | پودینگ تابستانی |
21 | brandy snap | شیرینی ساق عروس |
22 | tart | تارت [نوعی کیک] |
23 | hard candy | آب نبات |
24 | jawbreaker | آب نبات سفت |
25 | drop | آب نبات |
26 | ginger snap | کلوچه زنجبیلی شیرینی زنجبیلی |
27 | waffle | وافل [نوعی نان ترد و شیرین] |
28 | flan | کیک کاراملی [نوعی کاسترد] |
29 | macaroon | شیرینی ماکارون |
30 | gumball | آدامس گرد و رنگی |
31 | rock candy | نبات شاخه نبات |
32 | mousse | موس [نوعی دسر سرد] |
33 | petit four | کیک خامه ای کوچک شیرینی تر کوچک |
34 | garibaldi | بیسکویت کرمدار |
35 | florentine | شیرینی ملکه بادام شیرینی فلورنتینا |
36 | cake | کیک |
37 | jelly | ژله |
38 | pavlova | دسر پاولووا دسر خامه و میوه |
39 | toffee | تافی |
40 | sponge cake | کیک اسفنجی |
41 | candy | آبنبات شیرینی، شکلات |
42 | comfit | دراژه [میوه و آجیل با روکش شکری] |
43 | charlotte | دسر شارلوت [نوعی شیرینی رولت] |
44 | sponge pudding | پودینگ اسفنجی |
45 | semolina | آرد سمولینا |
46 | bakewell tart | تارت بیکول [تارت بادام و تمشک] |
47 | compote | کمپوت |
48 | sundae | ساندی [نوعی دسر بستنی] |
49 | dumpling | شیرینی قطاب |
50 | crisp | برگه ذرت کورن فلکس |
51 | marshmallow | پاستیل پفی پف نبات، مارشمالو |
52 | nougat | گز نوقا |
53 | cookie | کلوچه کوکی |
54 | gumdrop | پاستیل شکری |
55 | flapjack | کیک تابه ای پنکیک |
56 | cotton candy | پشمک |
57 | bread and butter pudding | پودینگ کره و نان |
58 | bread pudding | پودینگ نان |
59 | fondant | خمیر شکر فوندانت، [نوعی خمیر قنادی سفید رنگ] |
60 | jelly bean | جیلی بیلی آبنبات ژلهای، [نوعی پاستیل] |
61 | baklava | باقلوا |
62 | acid drop | پولکی آب نبات |
63 | halwa | حلوا |
64 | barley sugar | آب نبات عصاره جو |
65 | gingerbread | بیسکویت زنجبیلی نان زنجبیلی |
66 | bombe | دسر بامب [بستنی که وسطش تخم مرغ و شکر است] |
67 | caramel | کارامل |
68 | Danish pastry | شیرینی دانمارکی |
69 | peach Melba | دسر هلو با سس تمشک |
70 | biscuit | بیسکویت |
71 | sorbet | بستنی یخی |
72 | cheesecake | کیک پنیر |
73 | meringue | شیرینی پفکی مرنگ |
74 | licorice | شیرینبیان [نوعی آبنبات] |
75 | praline | بادام کاراملی شیرینی پرالین |
76 | dessert | دسر |
77 | trifle | دسر ترایفل [دسر کیک و خامه و میوه] |
78 | chocolate | شکلات |
79 | bun | نان گرد |
80 | banana split | (نوعی) دسر موز بستنی |
81 | gobstopper | آب نبات سفت |
82 | pandowdy | پای سیب |
83 | bonbon | آب نبات مغزدار آب نبات بن بن |
84 | peppermint | نعناع فلفلی |
85 | fortune cookie | شیرینی شانسی کلوچه شانسی |
86 | sugarplum | آبنبات شیرینی جات |
87 | blancmange | بلان مانژ [دسر فرانسوی با خامه و نشاسته] |
88 | pudding | پودینگ [خوراکی شیرین برای دسر] |
89 | milk pudding | پودینگ شیر |
90 | banoffi pie | بنافی پای (نوعی دسر انگلیسی) |
91 | boiled sweet | آب نبات سفت |
92 | bread-and-butter pudding | پودینگ نان و کره |
93 | cabinet pudding | پودینگ کبینت (کیک کشمشی) |
94 | candyfloss | پشمک |
95 | crumble | دسر میوه برشته کرامبل |
96 | fool | دسر میوهای و خامه |
97 | ginger nut | بیسکویت زنجبیلی کوکی زنجبیلی |
98 | jelly baby | پاستیل عروسکی |
99 | Knickerbocker Glory | دسر بستنی با میوه و خامه |
100 | liquorice | شیرینبیان |
101 | lolly | آبنبات چوبی |
102 | rock | آب نبات لولهای |
103 | sherbet | شربت میوه دسر یخی میوهای |
104 | split | دسر موز |
105 | sweet | دسر وعده غذای شیرین |
106 | syllabub | دسر نوشیدنی سرد |
107 | spotted dick | کیک اسفنجی با تکههای میوه |
108 | wine gum | آبنبات میوهای |
سلام آقا فرزاد
واقعا جای آشپزی در زوم خالیه
من خیلی گشتم که یک کانال آشپزی پیدا کردم اگه میشه با آقای ناصری هماهنگ کنید در زوم اضافه شه ممنون میشم واقعا
یه کانال در یوتیوب هست به نام Jamie Oliver
فوق العاده ویدیو های جذاب هستن
یک کانال ایرونی هم هست متاسفانه بعضی هاش انگلیسی زبانه ولی غذاهای ایرونی رو آموزش میدن و همینطور ایرانگردی هم میکنند
Ariana Bundy
سلام
اگه زیر نویس رسمی (حتما باید تایپ شده باشه، اتومات فایده نداره) دارن آقای ناصری رو تگ کنید که در جریان باشن
پس دوباره بگردم پیدا کنم ، اگه پیدا شد حتما آقای ناصری هم تگ میکنم
Professional cooking tricks
ترفندهای حرفه ای آشپزی
این پست عالی بود✌️✌️
** Kookoo sibzamini and shirazi salad**
کوکو سیب زمینی و سالاد شیرازی
پخت میگو:
مزش یه جوریه …
با پوست؟؟؟؟!!
Food preparation and safety
پخت و پز غذا و سالم بودن آن، تهیه غذا و سالم بودن آن
سالم بودن غذا Food Safety
A. Clean
تمیز کردن
B. Separate
جدا کردن
C. Cook
پختن
D. Chill
در یخچال گذاشتن
روشهای پخت گوشت و گوشت پرندگان و ماکیان Ways to serve meat and poultry
Fried chicken
مرغ سوخاری
Barbecued/grilled ribs
دندۀ کبابی
Broiled steak
ورقه های نازک گوشت کبابی
Roasted turkey
بوقلمون بریان
Boiled ham
گوشت خوک آب پز
Stir-fried beef
گوشت گاو سرخ شده
روشهای پخت تخم مرغ Ways to serve eggs
scrambled eggs
خاگینه
Hardboiled eggs
تخم مرغ آب پز سفت
Poached eggs
تخم مرغ عسلی
Eggs sunny-side up
تخم مرغ نیمرو
Eggs over easy
تخم مرغ دو طرفه سرخ شده
Omelet
املت
خوراک سبزی تو فری پنیری Cheesy Tofu vegetable casserole
A. Preheat the oven
قبلا فر را گرم کنید
B. Grease a baking pan
در ماهیتابه روغن بریزید
C. Slice the tofu
توفو را ورقه ورقه کنید
D. Steam the broccoli
کلم بروکلی را بخارپز کنید
E. Saute the mushrooms
قارچها را در روغن سرخ کنید
F. Spoon sauce on top
یک قاشق سس را روی آن بریزید
G. Grate the cheese
پنیر را رنده کنید
H. Bake
بپزید
سوپ مرغ آسان Easy chicken soup
I. Cut up the chicken
مرغ را تکه تکه کنید
J. Dice the celery
کرفس را خرد کنید
K. Peel the carrots
هویج ها را پوست بگیرید
L. Chop the onions
پیازها را خرد کنید
M. Boil the chicken
مرغ را بجوشانید
N. Add the vegetables
سبزیجات را اضافه کنید
O. Stir
هم بزنید
P. Simmer
با حرارت کم بجوشانید
Containers and packaging
ظروف نگهداری و بسته بندی
Bottle
بطریها
Jars
ظروف شیشه ای
Cans
قوطی ها
Cartons
جعبه های مقوائی
Containers
ظرف ها
Boxes
جعبه ها
Bags
کیسه ها
Packages
بسته بندی ها
Six-packs
بسته شش تایی
Loaves
گرده، قرص (نان،…)
Rolls
اجناس لوله ای چون کاغذ توالت،…
Tubes
تیوب ها چون خمیر دندان
A bottle of water
بطری آب
A jar of jam
یک شیشه مربا
A can of beans
یک قوطی کنسرو لوبیا
A carton of eggs
یک جعبه تخم مرغ
A container of cottage cheese
یک ظرف پنیر خانگی
A box of cereal
یک جعبه خوراک سیریل
A bag of flour
یک بسته آرد
A package of cookies
یک بسته شیرینی
A six pack of soda (pop)
یک جین ( بسته شش تایی) نوشابه گازدار
A loaf of bread
یک گرده / قرص نان
A roll of paper towels
یک رول حوله کاغذی
A tube of toothpaste
یک تیوب خمیر دندان
سلام عزیزم @taha221 شبتون بخیروشادی خیلی خیلی ممنون بخاطر حضورتون در این تاپیک باعث افتخارم که اینجا شرکت کردیند تاپیک رو منور کردیند خانم گل مرسی بخاطر متنهاتون فقط عزیزجان دستورهای غذا رو حتما بافیلم قرار بدهید باتشکرات فراوان نازنیین بانو
OK
My brother gave me the budget
I say movie together
بادام almond
فندق hazelnut
بادام زمینی peanut
پسته Pistachio
گردو Walnut
تخمه آفتاب گردان sunflower seeds
کشمش raisin
بادام هندی cashew
تخمه کدو pumpkin seeds
زردچوبه Turmeric
زعفران Saffron
دارچین cinnamon
هل cardamom
با اینکه اشتباه درست کرد ولی خیلی خوب توضیح داد