چرا سریالو لو میدی خواهر؟
ایشالا به زودی (تو همین یکی دو ماه اینده)
چرا سریالو لو میدی خواهر؟
ایشالا به زودی (تو همین یکی دو ماه اینده)
کلا لهجه ی تمام افراد سریال برمینگهامیه
به جز لوکا چنگرتا و اون دوستان روسی
حالا فیلم بعدی که فکر میکنین خوبه معرفی میکنین ممنون میشم برا(برادر)
فکر کنم سلیقه فیلمم مثل شماست😅
و اینکه من چطور با زبانشناس آشنا شدم اینم به وسیله شما بو چون توی اینترنت سرچ میکردم چه فیلمی ببینم برای زبان که صفحه تالار اومد بالا و کامنت شما رو دیدم اسامی فیلما بود بعدش زود زبانشناس رو نصب کردم
پس شما استاد راهنمای منین
البته بسیار سپاسگزارم
همونه میگم من چرا هیچی نفهمیدم از این فیلم … یه بار زیرنویس مشکل پیدا کرد اطرافیان پرسیدن چی داره میگه
گفتم هیچی فقط ببینین چیز خاصی نمیگه:rofl:چون خودم هم نمیفهمیدم فقط گفتم فعلا که چیز خاصی نگفتن
منم الان داستانا رو تو زیبوک گوش میکنم همش بریتیش هست و یکم گوشم عادت کرده …ولی خب بریتیش حرف زدنش سخته
اگه Breaking Bad رو ندیدید پیشنهادش میکنم
شما لطف دارید البته خودم هنوز دانش آموزم، کو تا استاد بشم
برای اینکه از سریال و فیلم هایی که میبینید نتیجه ی خوبی بگیرید بهتره که تا شنواییتون به سطح مناسب نرسیده دو تا نکته رو رعایت کنید
1- سریال هایی که میبینید براتون خیلی سخت نباشن (از لحاظ لهجه و سختی عبارات و کلمات)
2 - همیشه یک دفترچه و خودکار همراهتون باشه و هر چیزی که حس میکنید پر تکرار بوده و یادگیریش براتون لازمه رو بنویسید و بعدا تو دیکشنری معنیشو چک کنید. (فقط خود کلمه و یا عبارت رو تو دفترچه بنویسید، بدون معنی) و (همیشه هم چیزایی که تو دفترچه توشتید رو دوباره مرور کنید و اگه معنی چیزی رو یادتون نیومد دوباره تو دیکشنری چکش کنید تا براتون یاد آوری بشه) اینطوری دایره کلماتتون خیلی زود قوی میشه.
3 - حتما از زیرنویس انگلیسی و کاملا هماهنگ با گفتار سریال استفاده کنید و فارسی رو کلا حذف کنید. و اگه بالای 90 درصد سریال رو بدون زیر نویس متوجه میشید، کلا زیرنویس رو حذف کنید.
ممنونم بابت پاسخگوییتون
متاسفانه من خیلی فیلما رو نمیتونم تنهایی ببینم چون اعضای خانواده میبینن و انگلیسی نمیدونن باید با زیرنویس باشه
ولی خودم وقتی فیلم میبینم سعی میکنم گوش بدم واقعا چی میگن ولی خودتون هم میدونین سطح peakyblinders برای من خیلی بالا بود و هیچی نفمیدم …ولی من هنوز فیلم دیدن برای زبان رو شروع نکردم ولی حتما این روشهایی رو گفتین حتما اجرا میکنم … در مورد فیلم breaking bad ندیدمش …حتما شروع میکنم به دیدنش… چون شنیدم خیلی خوبه
بازم ممنون
خواهش میکنم
اگه براتون مقدوره میتونید از زیر نویس دوزبانه استفاده کنید حداقل
اینو میتونم … به این تا الان فکر نکرده بودم که زیرنویس دو زبانه استفاده کنم مرسی
از امشب میرم برای breaking bad فقط احساسی نباشه که من دوباره گریه کنم
دوستان لطفاً بحثهای نا مرتبط به موضوع رو جای دیگه انجام بدید.
اتفاقا اینطور نیست
اگه بخوایم اینارو در نظر بگیریم باید بگیم بریتیش مال عهد شاه ویز ویزه
ای خدا چرا اسپویل میدین آخه وسط این تاپیک
آی عزیزم اصلا متوجه این قضیه نشدم …ولی فیلمش عالیه لحظه به لحظه ش قشنگه
اااااای جااااااانم
این چیزهاهمه برای مزاح و خنده است جیگری
والا مهم یادگیری زبان وبتونیم توی این دوره و زمانه با بیگانگان ارتباط برقرارکنیم
والا امریکن و بریتیش همه اش حرف
هرچی شمابگید
من که گفتم ماقدیمی هستیم خانم خانمااااااا
عشقیند:heart_eyes:
به روی چشم فرمانده اطاعت امر
نه، احساسی نیست اصلا
خب خدا رو شکر … دیگه آبروم نمیره هی گریه کنم
نه اصلا:
https://www.dideo.ir/v/yt/FJbIPKlIRho
فکت: رفیقم فصل آخر فشارش افتاد آب قند خورد.
اتفاقا این سریال احساسی ترین سریال قرنه.
از مبارزه با سرطان، چالش های زندگی، شکست ها، زندگی مشترک، دوستی ها و دشمنی ها و همه چی توش هست.
تمام کارکتر های این سریال رو می تونی خودتو بزاری جاشون و حسشون کنی.
من خودم به شخصه بارها شده سریال رو استپ کنم چون فشار سنگینی برخی سکانس هاش داره.
لابد من زیاد احساساتی نیستم