توی جمله ی the woman is really hero’s servant چرا جای real really اومده ؟ چرا مث این جمله از درس قبل …my real name is نیس؟
این تاپیک مربوط به درس« هیاهوی بسیار برای هیچ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
توی جمله ی the woman is really hero’s servant چرا جای real really اومده ؟ چرا مث این جمله از درس قبل …my real name is نیس؟
این تاپیک مربوط به درس« هیاهوی بسیار برای هیچ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
سلام
real یعنی واقعی در مقابل دروغین(صفت برای name)
اما
really یعنی واقعاً که معمولا نقش تاکیدی رو داره(قید تاکیدی!)
…
اسم واقعیِ من …
و
اون زنه واقعا…