مصاحبه هنرمند ها تو زبان انگلیسی چی میشه؟

یه بازیگر اگه بره برای مصاحبه اصطلاحاً تو چی شرکت میکنه؟

سلام به دوستان. امروز یه واژه مرسوم ولی ساده داریم.

متن داستان

Hey what’s up?
سلام چه خبر؟

Yo Kambiz I’m so anxious man
کامبیز، من خیلی نگرانم پسر

Anxious? For what?
نگران؟ برای چی؟

Actually I have an audition Tomorrow.
.حقیقتش فردا آزمون دارم

Audition?
آزمون؟

I just decided to become an actor.
.حقیقتش تصمیم گرفتم بازیگر شم

Come on…Actor?
بیخیال…بازیگر؟

Stop alright?
بس کن باشه؟

I know what you’re gonna say.
.میدونم چی قراره بگی

You’re gonna say
الانه که بگی

I don’t have any talent
من هیچ استعدادی ندارم

I can’t be an actor.
.نمیتونم بازیگر بشم

Just whatever man
بیخیال پسر

I need your help. that’s all I want
من به کمکت نیاز دارم، همش همینو میخوام

Alright
باشه

What exactly can I do for you?
دقیقاً چیکار می تونم برات انجام بدم؟

I just want you to practice with me, that’s it.
.فقط ازت میخوام باهام تمرین کنی، همین

Practice? But I’m not an actor man.
تمرین کنم؟ ولی من که بازیگر نیستم

I don’t care man
برام مهم نیست

Just… I don’t know.
.فقط…نمیدونم

I need some practice before the audition
من قبل از آزمون نیاز به تمرین دارم

That’s it.
.همین

Okay…umm… let’s practice.
.خیلی خب…آمم… بیا تمرین کنیم

Alright.
.خیلی خب

Okay…Okay… so umm.
.خب… خب … پس آممم

Let’s do this. Let’s imagine this scenario.
.بیا اینکارو کنیم، بیا این سناریو رو در نظر بگیریم

I come inside
من میام داخل

And I ask you about my father
و ازت درباره بابام می پرسم

I say, maybe… I don’t know.
.میگم، شاید… نمیدونم

Where is my father?
بابام کجاست؟

Okay
اوکی

And
و

You tell me, my father is dead.
.و تو بهم میگی که بابام مرده

Okay?
باشه؟

Try to be as natural as possible
سعی کن تا می تونی طبیعی باشی

Easy
آب خوردن

Cool…
…حله

Let’s do it
بزن بریم

where is my father?
بابام کجاست؟

Your father is dead man.
.بابات مرده پسر

What is this?
این چیه؟

Why you’re laughing man?
چرا داری می خندی؟

I don’t know
نمیدونم

I just tried to be as natural as possible
فقط سعی کردم تا جای ممکن طبیعی باشم

You laugh?
میخندی؟

When you announce the death of someone?
وقتی خبر مرگ یه نفرو میدی؟

Yeah
آره

It’s really funny, isn’t it?
خیلی خنده داره؟ نیست؟

Stop…Alright?
بس کن…باشه؟

Please don’t laugh
خواهشاً نخند

I don’t know
نمیدونم

Just don’t laugh, let’s do it again
فقط نخند، بیا یه بار دیگه بریم

Alright, so…
…باشه، خب

Yeah, alright.
.باشه، حله

I got it, let’s do it again
متوجه شدم، بیا یه دور دیگه بریم

Where is my father?
پدرم کجاست؟

Your father
بابات

Is dead
مرده

Wait!
صبر کن

What the hell was that?
این دیگه چه مسخره بازی ای بود؟

What?
چیه؟

This, and this…
…این و این

Why the hell did you look at the camera?
چرا به دوربین نگاه کردی اصن؟

Y’know? I just…
میدونی؟ من خواستم

Tried to be a little bit dramatic
سعی کردم یکم جلوه بدم

In the audition
تو آزمون

Because I think that doing these things
چرا که فکر میکنم انجام این کارا

Looking at the camera…It’s
…به دوربین نگاه کردن

In my opinion of course, very professional.
.به نظر من البته، خیلی حرفه ایه

Alright…You’re great man…
…خیلی خب…اقا تو خیلی خوبی

I’m perfectly sure
من کاملا مطمئنم

You’re gonna nail the audition.
.تو آزمون موفق خواهی شد

Just do whatever you want to do…
…فقط کاری رو که میخوای انجام بده

Wow! really?
اوه! واقعاً؟

I just knew I had it in me.
.میدونستم که استعدادش رو داشتم

Yeah, whatever…
…باشه، هر چی

Yeah. Alright.
.آره، حله

دیگر

برای دسترسی به سایر واژگان اینجا کلیک کنید

شما هم اصطلاحی بلدید که دوست دارید آموزش داده شه؟ به ما پیام خصوصی بدید تا بررسی کنیم و براتون کلیپشو بسازیم.

لینک این ویدئو در اینستاگرام
لینک این ویدئو در تلگرام


برای حمایت از ما کلیپ هارو در شبکه های اجتماعی به اشتراک بزارید و مارو دنبال کنید.

image تلگرام image اینستاگرام image آپارات image یوتیوب

15 پسندیده

Auditions are over , pal

7 پسندیده

Why are you laughing man?

5 پسندیده

فک کنم آقا کامبیز درست گفتن، چون فاعل سوالی شده دیگه جمله فرم سوالی نمیگیره و فقط از why برای نشان دادن اینکه جمله سوالی هست استفاده میکنیم

1 پسندیده

اگه همه چیز با این منطق جلو میرفت، که سنگ رو سنگ بند نمی‌شد‌. یعنی ما بیایم فاعل رو با why مورد پرسش قرار بدیم؟ یا خدا :neutral_face:
سوای این‌ها، you اونجا چه کاره است؟

2 پسندیده

نمیدونم والا، من یه چیزی شنیده بودم

1 پسندیده

:face_with_raised_eyebrow::joy:

2 پسندیده

نه تو wh کوئسشن ها حتما باید بعدش فعل کمکی بیاد. معمولا با یادآوری ساختار ها این قضیه حله.
مثلا شما این ساختار ساده زیر رو به یاد میسپارین

What are you doing here?

دیگه هر جمله ای بخواین جا گذاری کنید الگو تو ذهنتون هست. که بعد از کلمه پرسشی فعل کمکی اومده.
مثلا

Why are you laughing?
Where does he live?
Who is that?

اما یه نکته ای هم اینجا داریم که اگر کلمات پرسشی وسط جمله بیان. جمله از حالت سوالی خارج میشه و در اینجا دیگه بعد از کلمه پرسشی فاعل میاد.
مثلا

I know why they don’t study.
I’m sure why she is coming.

5 پسندیده

تشکر، خب پس چیز خاصی نبوده مثل همه قوانین قبلی که خوندیم هست

1 پسندیده