حذف he ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌

سلام و روز همگی خوش. سوالی که میکنم ممکنه پیشه پا افتاده باشه. اما چون من تازه کارم برام سواله اگر ممکنه راهنماییم کنید ممنونم.

آیا در جمله میتونیم he رو حذف کنیم؟ Hamlets knows he must stop claudiusd


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شاهزاده هملت » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

3 پسندیده

سلام
وقت به خیر
زمانی که بین دو جمله با فاعل مشابه and قرار بگیره برای جلوگیری از تکرار، فاعل از جمله‌ی دوم حذف می‌شه، درست مثل حذف به قرینه‌ی لفظی در فارسی.
اما تا جایی که من می‌دونم اگر از that بین دو جمله استفاده کنید تنها زمانی می‌تونید فاعل جمله‌ی دوم رو حذف کنید که این فاعل دقیقا به کلمه‌ی قبل از that اشاره کنه. البته اگر جمله‌ای که بعد از that نوشته شده، مفعول جمله‌ی اول باشه در این صورت نمی‌تونید فاعل رو حذف کنید حتی اگر به کلمه‌ی قبل از that اشاره کنه. در کل حذف هر بخش از جمله که باعث گنگ شدن مفهوم جمله بشه، مثل جمله‌‌ای که شما گفتید، درست نیست.

با مثال براتون توضیح می‌دم.

I told you that you should talk to her.

بهت گفتم که بهتره باهاش صحبت کنی.

  • من بهت گفتم… چه چیزی رو گفتم؟ این که بهتره باهاش صحبت کنی.
    پس اینجا you should talk to her مفعول جمله‌ی اول هست و چون مفعول جمله‌ی اول خودش یک جمله است بینشون that قرار گرفته. پس نمی‌تونید you رو از جمله‌ی دوم حذف کنید حتی با این که قبل از that هم اومده.

I told you that I need to talk to her.

بهت گفتم که باید باهاش حرف بزنم.

  • خب این جا هم همین طور. جمله I need to talk to her مفعول جمله‌ی اوله و با این که فاعل هر دو جمله مشابه هست، اما نمی‌تونید دومی رو حذف کنید.

جمله‌ای هم که شما نوشتید، همین مدلیه.

Hamlet knows (that) he must stop Claudius.

  • هملت می‌دونست… چی رو می‌دونست؟ این که باید جلوی کلودیوس رو بگیره. پس he must stop claudius مفعول جمله‌ی اوله و…

اما حالا موردی که بتونید فاعل رو بعد از that حذف کنید.

I told you a story that brings back my sweet memories.

من داستانی را برایت گفتم که خاطرات شیرینم را به یادم می‌آورد.

  • خب این جا مفعول خود a story هست و جمله‌ی بعد از that توضیح بیشتری برای مفعوله و البته فاعلش همون a story هست که دیگه بهش اشاره‌ای نشده.

لطفا مثال‌هایی رو که زدم با گرامر نقل‌قول‌ها اشتباه نگیرید چون صرفا برای قابل مقایسه بودن از فعل tell استفاده کردم.
خیلی شلوغ شد. امیدوارم واضح گفته باشم. حالا باز هم اگر سوالی هست بفرمایید.

7 پسندیده

سلام عزیزم
خواستم ازتون تشکر کنم بابت راهنماییهای کاملی که به دوستان ارائه میدید. خوشحالیم شما در جمعمون داریم.
موفق باشید :grin::bouquet::bouquet::bouquet:

5 پسندیده

سلام
ممنون از لطفتون :pray:
من هم خوشحالم که این‌جا هستم و از مطالب مفید و راهنمایی‌های شما استفاده می‌کنم.
امیدوارم همیشه شاد و موفق باشید.

3 پسندیده