سلام. روزگارتون به خیر و شادی
این هفته رو اختصاص داده بودم به خوندن مجموعه ای از کتاب های سطح بندی شده پیشرفته؛ شرق ایدن/ East of Eden
کتابی 3 ساعت و 20 دقیقه ای با سطح واژگان 84 درصد
این کتاب نوشته نویسنده معروف ج.اشتاین بک/ John Steinbeck هست که تونست حتی جایزه نوبل رو هم به خودش اختصاص بده.
چند قسمت ابتدایی ش کمی خسته کننده بود برام ولی بتدریج جذاب، تفکربرانگیز! و غیرقابل پیش بینی شد…آووردن اسامی نام آشنایی که در ادامه داستان، نویسنده تلاش می کنه ذهن خواننده رو به سمت اتفاقاتی که برا بشر نخستین، آدم و حوا میافته، بکشونه.
آدام و همسرش کتی رو شاید نشه به Adam و Eva ی که تو ذهن مون شکل گرفته نسبت داد ولی در مورد Cain و Abel کمی جای تفکر داشت…آدم ها و انتخاب هاشون و چشیدن طعم رهایی و فرصت زندگی دوباره با بخشش
صدا و متن نسبتا خوبی هم داره این مجموعه…به هر حال، یکی دیگه از تجربیات خوب کتاب خونی رو با حوندن این مجموعه داشتم. امیدوارم شما هم لذت ببرید.
I read every word again. Then I compared the translations we have and they are fairly close. There was only one place that bothered me. It is when the Lord has asked Cain why he is angry. The Lord says, ‘If you do well, you will be accepted. And if you do not do well, you will sin. And your sin will try to rule over you, but you will rule over it! In the English translation, this was a promise that Cain would overcome sin.
“Then I got an American translation of the Bible. It says, ‘Rule over sin! Now this is very different. This is not a promise, it is an order. And I began to worry about it. I wondered what the original word of the original writer had been that these very different translations could be made.”
Chapter 8
He has the choice”.