سلام دوستان من خیلی تو سرچ تالار گشتم و یکم گیج شدم. درست متوجه شدم؟
Have got= have
به معنای داشتن
Have got to = gotta
به معنای باید
سلام.
چرا گیج شدید…پاسخ هر دو پرسش تون رو تو دیکشنری کالینز اپلیکیشن براحتی می تونید ببینید
هر دو مورد رو درست گفتید و البته gotta به جای got to هم استفاده می شه
سلام .
got to یا gotta به معنای باید هست
have got to هم به معنای باید هست
مثال
I have got to go
I gotta go
هر دو معنای بایست رو میدن
من باید برم
ولی have got وقتی حرف اضافه to نداشته باشه و got فعل جمله باشه ، معنای داشتن رو میرسونه و زمانش هم حال کامله
مثال
You have got this bag since last year
تو از پارسال تا الان این کیفو داری ( گرفتی ، خریدی یا هرچی )
در کل معنای داشتن میده
لطفا اصلاح کنید اگه اشتباه دارم @pari
سلام
خب دوستان جواب دادن من کمی کامل تر میکنم :
در بریتیش از I have got استفاده میشه در امریکن I have البته در گفتار .
ولی در بریتانیایی هم در زمان نوشتن از I have استفاده میشه.
اما سوالی کردن این دو با هم تفاوت داره به مثال های زیر دقت کنید :
در امریکایی :
I have some information about your tuition
در بریتانیایی - گفتار
I have got some information about your tuition
سوالی کردن :
آمریکایی
Do you have any information about our tuition?
Does she have any question ?
She has some information
She doesn’t have any information
بریتانیایی :
Have you got any information about my tuition?
She has got some information
Has she got any information?
Have they got any information?
They haven’t got any information
Gotta فشرده شده I have got to
مثال :
I’ve got to go home , my mother over and over call me
اختصار :
I gotta go home
در حالت کلی زمانی که شما اقدام به فشرده کردن یک عبارت می کنید و از روی تنبلی در گفتار از آن استفاده می کنید باید حرف to را برداشته و سپس بلافاصله بعد از آن از فعل استفاده کنید :
I want to drink some apple juice
I wanna drink some apple juice
I’m going to go home tonight
I’m gonna go home tonight
دقت داشته باشد که فلسفه ی زبان انگلیسی تند صحبت کردن هست و در گفتار میتونید از اختصار یک کلمه استفاده کنید یا حالت فشرده در صورتی که اگر شما میخواهید در نوشتن استفاده کنید باید شکل کلی و فشرده نشده نشده آن را بنویسید .
یک نکته ای که وجود داره سعی کنید مفهوم جمله رو برداشت کنید مثلا همینکه در بریتانیایی به have یک got اصافه میکنند کفایت میکنه ، دیگه اینکه بیایید بگید چرا got اومده ؟ یا معنی تحت الفظی چی هست ؟ تنها کار شم رو پیچیده میکنه و اصلا الزامی نداره .
به مثال زیر دقت کنید ، بریتانیایی ها برای بفرمایید میگن :
Here you go
خب حالا شما میایید تکی تکی معنی می کنید ، این کار کاملا اشتباه هست چون تو لفظ بریتانیایی رایج شده .
خیلی ممنون دوستان❤️
اتفاقا تصمیم داشتم در اولین فرصت اینو سرچ کنم که جرا has’nt نوشته به جای does’ nt have😁