In them, he swore he saw regret
سلام. اول معنی in them رو متوجه نمیشم… بعد اینکه swore چرا در ترجمه اصلا آورده نشده. مگه گذشتهی swear ب معنی سوگند خوردن نیست؟
پیشاپیش ممنون از پاسخگویی دوستان
برا خواناتر شدن نوشته تون، بین جمله فارسی و انگلیسی تون دو تا اینتر بزنید تا چینش متن فارسی تون بهم نخوره…و سعی کنید پاراگراف حاوی متن تون رو بیارید تا خواننده کم و بیش با موضوع متن تون آشنا شه…و ترجمه ای که باهاش مشکل دارید
In them, he swore he saw regret
سلام. اول معنی in them رو متوجه نمیشم… بعد اینکه swore چرا در ترجمه اصلا آورده نشده. مگه گذشتهی swear ب معنی سوگند خوردن نیست؟
پیشاپیش ممنون از پاسخگویی دوستان