تالار زبانشناس

نوشتن معنای لغات و اصطلاحات

سلام معمولا استاد کامبیز کشاورز @Yo_Kambiz کم تشریف میارن تالار و سرشون شلوغه پس من به عنوان شاگردشون جواب می دم امیدوارم نظر ایشون و بقیه استادان تالار مثل خانم پروین @pari و خانم الهام @elhamhajavi نیز همین جواب باشه
AJ خودش در یکی از درس ها توضیح می ده که شما می تونین علاوه بر توضیحات انگلیسی توضیحات به زبان مادری خودتون رو هم اضافه کنین.
اما تجربه من می گه هر چی سطحتون بالاتر آمد سعی کنین تکیه تون رو به زبان مادری کمرنگ تر کنین در طول فرآیند یادگیری بهتره به خاطر همین تاکید می شه از دیکشنری انگلیسی به انگلیسی استفاده کنین
دلیلش هم ساده اس چون هیچ ترجمه ای به صورت دقیق نمی تونه معنای یک واژه یا یک عبارت باشه و گاهی اصلا واژه ای شما در فارسی پیدا نمی کنین (اگرچه زبان فارسی زبان غنی هست و شاید من نوعی مطالعه کمی داشته ام و کلمه ای در ذهن ندارم با عرض احترام خدمت خانم پروین @pari )

5 Likes

قطعا همینطوره.‌تا جایی که در توان زبان‌آموزه بهتره زبان مادری رو درگیر نکنه.

اما از اونجایی که تاثیر ذهن بسیار قویه، گاهی غلبه بر این وسوسه کمی مشکله. حتی افرادی هستن تا معنی دقیق فارسی رو ندونن نمی‌تونن تمرکز کنن روی درسشون.

در این مواقع نباید با ذهن درگیر شد چون نتیجه‌ی معکوس رو اعمال می‌کنه.

بهتره انگلیسی بخونیم، اگرم با معنی فارسی راحت‌تریم هیچ اشکالی نداره. خود این برای تقویت زبان فارسی هم می‌تونه تاثیر مثبت داشته باشه.

5 Likes