جک و لوبیای سحر آمیز

سلام این چرا انقدر کوتاه ترجمه شده متوجه نمیشم

got himself into the biggest, most humongous heap of trouble ever.


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

1 پسندیده

سلام چون biggest most humongous کلا داره به بزرگی‌ و عظمت موضوع اشاره میکنه

3 پسندیده

دقیقاً و همینطور که ما در فارسی به ندرت چند تا صفت شبیه به هم رو میاریم. ولی در انگلیسی این موضوع کاملا مرسومه.

واسه همین در ترجمه روون ارائه شده

3 پسندیده

سلام. لطفا اگر ممکنه معنی این سه تا کلمه رو همراه با چند تا نمونه در جمله مثال بزنید :blush:

1 پسندیده

گوگل و دیکشنری هم خوب ابزاریست :grin:

داداش زبان اموز موفق کسی است که کنجکاو باشد. نزار Spoon-feed کنن برات.

5 پسندیده