اونم مدیون بابامم که هی اصرار داشت بخونم و یه چیزایی دست و پاشکسته بهش بگم
ای خدا من چقد خوشبختم شما رو دارم
ولی قبول کن خودتم از خدات بود بری
من همین الانم که میخوام حرف بزنم از استرس لرز میکنم کاملا طبیعیه. ولی خوشحال میشم اولین تجربههاتو با من داشته باشی.
تو خودت ثابت شدهای من فقط دارم کمی اذیتت میکنم
کتمان نمیکنم ، آره آره اون لحظه قلبم تو دهنم بود
شما که استادی، اتفاقا خیلی مسلط و تمیز حرف میزنی آجی
تاپیک جالبی بود . ممنون از سازنده اش. خسته نباشی.
سازندشم از شما خواننده گرامی قدر دانی میکنه
سلام عاطفه خانوم خوش بازگشتین
مقاله ی جالب و جدیدیه ممنون
چالش دوم رو من همیشه انجام میدم، البته بدون نوشتن، هر چیزی که روی کالاها نوشته رو می خونم
سلام آقا فرزاد گرامی @Farzad_Poodineh
ممنونم از لطفتون
از شما که اهل مطالعه اید دور نبود که قطعا کالاخوانی رو هم اجرا می کنید.
راستی من از همینجا با تاخیر تولدتون رو تبریک میگم، موفقیت و پیشرفت قرین راهتون
مرسی
چالشی که انجام میدم زمانی که در خانه به فارسی صحبت میکنم با شرایط سطحی که قرار دارم اکنون از کلمات زبان انگلیسی استفاده میکنم .
یه چالش دیگه هم یک تاپیک ایجاد کردم که ویسهام رو به اشتراک میگذارم و این ویسها فعلاً از مطالعات مجموعههای اپلیکیشن زبانشناس میباشد .
سلام دوست گرامی
من متوجه بخش اول صحبتتون نشدم.
اما در خصوص لتس تاک بسیار کار خوبی می کنید. موفق باشید
خدااا قوت نسیم خانم عزیز
لذت برددددم بسیار از مقاله مفید و صدای دلنشینتون
سلام
زمانی که در خانه صحبت میکنم جایگزین یا در کنار کلمات فارسی از کلمات انگلیسی که فرا گرفتم زمزمه یا استفاده میکنم و با گذشت زمان جملات جای کلمات را میگیره .
من کتابی صحبت کردن رو دوست ندارم ولی میخوام صحیح تایپ کنم و سخن بگم . چه چیزی میان خودمونی و کتابی .
سلام سارا جان. خوشحالم برات مفید بوده. زنده باشی
بسیار خوب. پس اجازه هست چند نکته در این خصوص خدمتتون بگم؟ شاید براتون مفید بود
بله اجازه هست حتماً
خوشحال میشم .
سلام سلام
خب منم فرصت گوش دادن فراهم شد واسم بالاخره
مرسی بابت این مقاله ی خوب
نکاتی که گفتی ی تعهد واسه اجرا میخواد و مطمئنا جواب میده
سپاس
THANKS DEAR
لا قابل. ایشالاه که مفید بوده باشه
اره همیشه قدم اول سخته بعدش میفتیم رو دور
خب سلامی دوباره.
ببنید وقتی صحبت از صحیح سخن گفتن میشه این لزوما به معنای کتابی یا رسمی صحبت کردن نیست. بلکه صحیح صحبت کردن یعنی شما متناسب با شرایط و کانسپت مورد گفتگو شیوه تکلم خودتون رو انتخاب کنید و الفاظ و عبارات رو در قالب بریزید.
حالا الان بحث من در خصوص شما بیشتر درباره نحوه نوشتاری شماست. چون من صدای شما و نحوه بیانتون رو نشنیدم و نظری نمیتونم بدم.
اما در شیوه نوشتارتون باید چند نکته رو مد نظر قرار بدید.
در نوشتار رسمی قطعا باید نکات دستوری رعایت شه مثل جایگاه فعل و فاعل و…
اما این مطلب در خصوص تایپ گفتاری هم ضروريست.
چون باعث انتقال درست پیام میشه.
.
الان در نوشتار شما ترکیبی از بیان رسمی و محاوره ایست و جایگاه افعال به درستی رعایت نشده و همین باعث خلط مبحث میشه.
مثلا من اگه بخوام نوشتار شما رو بازنویسی کنم اینطوری می نویسم.
اگه رسمی بخوام بگم :
زمانی که در خانه صحبت می کنم، در کنارزبان فارسی از کلمات انگلیسی نیز بهره می برم و آن ها را زمزمه می کنم. و با گذشت زمان، عبارات جای کلمات را خواهد گرفت.
و اگه بخوام محاوره بگم :
زمانی که تو خونه ام، همزمان با فارسی صحبت کردن از کلمات انگلیسی هم استفاده می کنم و به مرور جملاتو جایگزینش می کنم.
می بینید توی هر دو قالب الفاظ در جایگاه خودشون هست و پیام منتقل میشه.
و صد البته در محاوره ای حرف زدن باز هم رنگ و بوی ساختار ادبی گاها دیده میشه.
امیدوارم توضیحاتم به کارتون بیاد. سوالی بود در خدمتم
درود بر @a.bayani
اینجا 5 تا تاپیک قدرتمند دارین.
بیایید یکی از 5 چالش شما رو علی الحساب انجام بدیم.
Description
Cleans and shines sealed granite surfaces including counter tops, tabletops and floors. Has a penetrating foam action that safely removes grease, oil, fingerprints, smudges, dirt and streaks from granite.
Features & details
- 10x Stain and Streak-Free Bronzing Blend
- Natural Melanin for Optimal Bronzing, Unipertan Accelerating Complex, Monoi de Tahiti Oil
- Coconut Oil, Vitamins A and E, Fragrance: Sweet Almond and Vanilla Cream