باسلام
آیا ling به معنای جوجه یا بچه است و
اگر اینطور است ، در انتهای پارگراف اول baby duckling آمده است کهbaby به معنی بچه است،چرا به اینصورت دومرتبه از بچه استفاده شده ،ممنون دوستان
diminutive word-forming element, early 14c., from Old English -ling a nominal suffix (not originally diminutive), from Proto-Germanic *-linga-; attested in historical Germanic languages as a simple suffix, but probably representing a fusion of two suffixes: 1. that represented by English -el (1), as in thimble, handle; and 2. -ing, suffix indicating “person or thing of a specific kind or origin;” in masculine nouns also “son of” (as in farthing, atheling, Old English horing “adulterer, fornicator”), from PIE *-(i)ko- (see -ic).
عنصر تشکیل دهنده کلمه سازنده ، در اوایل 14c ، از انگلیسی قدیمی -انگلیسی یک پسوند اسمی (در اصل کم نیست) ، از Proto-Germanic * -linga-؛ در زبانهای آلمانی آلمانی به عنوان یک پسوند ساده تصدیق شده است ، اما احتمالاً نمایانگر تلفیقی از دو پسوند است: 1. که توسط انگلیسی -el (1) نشان داده شده است. و 2. -ing ، پسوند که نشان دهنده “شخص یا چیزی از یک نوع یا منشأ خاص است.” در اسمهای مردانه نیز “پسر” (مثل فرتینگ ، آتلیه ، انگلیسی انگلیسی قدیم “زن زناکار ، بزهکار”) ، از PIE * - (i) ko- (رجوع کنید به-).