Oh, my word
چرا در این کارتون، مادربزرگ این جمله را به کار می برد؟
این تاپیک مربوط به درس« پُلی طوطی » در نرمافزار «زوم» است. مجموعه تلوزیونی: « کارتون پپاپیگ » فصل: « قسمت اول »
Oh, my word
چرا در این کارتون، مادربزرگ این جمله را به کار می برد؟
این تاپیک مربوط به درس« پُلی طوطی » در نرمافزار «زوم» است. مجموعه تلوزیونی: « کارتون پپاپیگ » فصل: « قسمت اول »
کاربردش معادل همون OMG یا Oh my God هست. جز اینکه اون دسته از مسیحیان که معتقدتر هستند به رعایت آداب مذهبی، برای اینکه به این قانون عمل کنند که نباید برای کارها یا چیزهای بی ارزش، از نام خدا استفاده کرد، word رو جایگزین God میکنن.
توی این کارتون، مادر بزرگ بچه ها رو noisy خطاب میکنه
بعد بچه ها با طوطی بازی میکردن و یادش دادن بگه noisy
بعد که مادربزرگ متوجه میشه طوطی داره میگه noisy , متعجب میشه
و میگه oh my word
در اینجا به این معنی نیس که اوه این همون واژه ایه ک گفتم؟ یا نه؟
ممنونم
جدا از اینکه این یک اصطلاح شناخته شده هست و ریشه ی کاربردش هم در همون موضوعیه که عرض کردم، شما از روی نحوه ی بیان هم میتونین به مفهومش برسین.
موقع بیان و تلفظ این اصطلاح، تاکید و استرس مادربزرگ روی کلمه ی word هست، درست مثل ادا کردن اصطلاح OMG که روی کلمه ی God هست.
فکر کنم اگه منظورش اونی بود که شما فکر میکنین، تاکید ش باید روی my می بود.