آیا میشد به جای این جمله نوشت؟who did take the car keys?
این تاپیک مربوط به فصل« دخترک زیرک - درسنامه اصلی » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش »
آیا میشد به جای این جمله نوشت؟who did take the car keys?
این تاپیک مربوط به فصل« دخترک زیرک - درسنامه اصلی » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش »
دوست عزیز میشه لطفا یک جمله قبل رو بزارید
کمی ب شک افتادم
منظورتون متوجه نشدم من خیلی سوالا دیدم ک از did استفاده میشه مثلا!!!how did it go
دوستان من اصلا جمله رو اشتباه دیدم الان فهمیدم
خودم الان فهمیدم
جمله رو اشتباه دیدم و سوال رو اشتباه گرفتم
سلام دوستم
ببینید wh ها یا ضمایر استفهامی قانون خاص خودشون رو دارن.
چون who جایگاه فاعلی را مورد سوال قرار میده پس به جای فاعل نوشته شده و مابقی جمله عینا تکرار می شود.
مثل همین جمله
She took the keys
سوالیشم میشه
Who took the keys?
بازم من نفهمیدم جمله ای که من نوشتم اشتباست؟ اینکه بجایtookاز did takeاستفاده بشه؟
خیر گفتم باید دقیقا طبق همون جمله سوالی کنید، یعنی جمله شما اشتباهه
در این صورت نه
منظور رو یکم تغییر میده
did تاکید میاره در این صورت
از نظر گرامر میشه اما عجیب به نظر میاد
مثال مناسب
?Bob : “who took the car keys
Mary : wait, I don’t know. Who did take the car keys?
باید did رو تامید کنی در این صورت و برای تاکید استفاده میشه
Did you take the car keys?
Who took the car keys?
Did you leave?
Who left?