کمک برای ساختار جمله

سلام دوستان، در جمله
They called for her to help them with even the silliest of things like pulling up their socks and brushing their teeth!

چرا نگفته they called her for help them ?من بشخصه اگه بخوام جمله بسازم اینجوری میگم آیا اشتباه؟

و اینک pull up تو دیکشنری به معنی جلوگیری کردن و جلو افتادن و رسیدن هستش.اینجا میشه پوشیدن جوراب ها؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سیندرلا » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

2 پسندیده

سلام

اگه تو دیکشنری اپ، call for رو سرچ کنید، تو سطر اول دیکشنری لانگمن این مورد رو می بینید:

call for sb/sth

و این نشون می ده که شما مجاز نیستید بین حرف اضافه ی for و فعل call چیز دیگه ای بنویسید.

(اگه به صورت call sb/sth for بود، اون وقت مجاز بودید)
این فریزال ورب جزو دسته ی جدانشدنی هستش…پس مجاز به فاصله انداختن نخواهید بود.

هر چند که pull sb socks up یه idiom هست ولی در جمله ی شما

می تونید خیلی ساده بهش نگاه کنید…نه به چشم یه فریزال وربی که معنا رو عوض کرده… pull به معنای کشیدن هست (مخالف push) و up به معنای بالا
پس، با همدیگه میشن بالاکشیدن

موفق باشید

2 پسندیده