Piggy bank coming through, coming through.
coming through به چه معناست
3 پسندیده
اگه جمله رو کاملتر بذارین بهتره. همیشه این کار رو بکنین سریعتر و دقیق تر به جوابتون میرسین.
این coming through اصولا به این معنیه که «داره میاد، برین کنار» و چیزای شبیه به این. مثلا ممکنه یه نفر یه سینی سنگین که توش نوشیدنی باشه دستشه و میخواد از بین جمعیت رد شه و اینو بگه، یا چیز مهمی دستش باشه، یا اینکه فقط بخواد توجه بقیه رو جلب کنه که میخواد رد شه. اینجا هم که گویا راجع به قلک پول حرف میزنن.
مثلا میگه قلک داره میاد برین کنار
piggy bank: به خاطر اینکه خیلی از قلک ها رو به شکل خوک میسازن اگه دقت کرده باشین، اول به اونا فقط میگفتن ولی الان کلا به قلک و وسیله ای که توش بچه ها بیشتر پول خورد جمع میکنن میگن
2 پسندیده
معنی راهو باز کنید هم میده؟
1 پسندیده