چی گفتم:joy:
چه درسه بد مزه ای بود ولی حوصلم سر رفت بس که خوندمش😢
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 15- مارا و املی ورزش می کنند » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
چی گفتم:joy:
چه درسه بد مزه ای بود ولی حوصلم سر رفت بس که خوندمش😢
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 15- مارا و املی ورزش می کنند » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
سلام
چرا خوب
در ضمن
Bored نه boring
بورینگ واسه توصیف یک مکان یا کار و یه چیز کسل کننده است.
برای یه شخص بورد استفاده میشه.
Why are these lessons very boring for me?
من فکر کنم جمله درست، این می شه.
نکته ای هم که شما بهش اشاره کردید خیلی خوب بود.
اگر نظرتون یک درس هست از this استفاده کنین در غیر اینصورت از فرمایش الهه خانم استفاده کنین.
کاربرد boring هم درسته
نه درسته منظورشون درس ها کسل کننده است من سرسر ی نظر دادم
Hi
I don’t know why I’m bored.
, cause this lesson is boring maybe for me! Or even for everyone, who knows
خوب ایشون هم اینجا lesson رو توصیف کردن، پس boring درسته🤔
This lesson is boring in my opinion
And though I am bored…
بله
من باعث شدم خانم ولایتی هم این نظر رو بده
یه راه دیگش این بود. که…
Why am I bored of these lessons
بله. Lesson در اینجا نقش فاعلی داره. درس هست که باعث کسلی ما می شه.
من هم گمراه کردی برادر
Oh wise guy, what does ‘though’ mean?!
Why are these lessons so boring for me?
درستش میشه این
و اگه یه درسه میشه
Why is this lesson so boring for me?
از لحاظ گرامری are باید بیاد قبل these lessons البته
ولی تو محاوره با intonation مناسب درسته
In fact it’s right
Why are these lessons too boring
دقیقا
از لحاظ نوشتاری باید are بعد از why بیاد
الان اینها شد سوال و جواب گرامری.
خوب بود.
ولی بد نیست جواب صاحب تاپیک رو هم بدیم.
برن درس بعد
…
به همین سادگی
واقعاً ها
حالا من تا حالا نشده درسی برام کسل کننده باشه یا به خاطر موضوع و محتواش، ازش رد بشم.
پ.ن: تو یادگیری انگلیسی، کمتر بهونه بیارن، بیشتر به نفع خودشون هست.
باری به هر جهت، و اما:grinning:
I wanted to say ‘‘therefore’’ sorry
I apologize to you for my incorrect opinon.
No problem man… .