جک لوبیای سحر امیز

در جمله jack humongous heap به چه معنا است heap??
jack lifted the goose off of perch چرا off استفاده شده؟
i would say به چه معنا است ؟؟
jack put his feet back on the ground چرا back استفا ه شده ایا بدون back معنی جمله کامل نیست؟؟

سلام ببخشید من چند تا سوال داشتم از این درس ممنون میشم اگر دوستان کمک کنند.
most humongous heap در این جمله heap به چه معنا است.؟؟

jack lifted the goose off of perch در این جمله چرا offاستفاده شده؟؟

i would say یعنی چی؟

jack put his feet back on the ground در این جمله چرا back استفاده شده؟ به نظرم بدون back هم جمله کامله میشه حذفش کرد؟؟؟؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

2 پسندیده

سلام
لطفاجمله تون رو کامل بزارید.
Jack got himself into the biggest most humongous heap of trouble ever
بزرگترین توده(دسته) دردسر.
معنی Heap میشه توده دسته
A heap of rubbish یه توده آشغال

جک بلند کرد غاز رو از جاش (لونه اش)
از زمین بلند نکرد

من میخواستم بگم.
کاربردش وقتی میخوای نظرت رو بگی

درمورد این هم داشت برمیگشت.
او (در راه برگشت) گذاشت پاهاشو رو زمین
Go back برگشتن…
باز دوستان میتونن بهتر به سئوالتون پاسخ بدن من در حد سطحم گفتم اینارو.

2 پسندیده