مگه کلمه ifبه معنای اگه نمیشه پس چرا توی ترجمه ایا نوشته شده


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فرمانده مکبث » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

2 پسندیده

2 پسندیده
7 پسندیده

بخوای معنی کنی میشه (پرسید اگر اودر خطر است )توی فارسی جالب نمیشه پس اگه دقت کنی میبینی ایا بیشتر بهش میاد.

4 پسندیده

درود بر شما :raised_hand::blush:
کاربرد if در انگلیسی – در زبان انگلیسی از ­if استفاده زیادی می شود. به عنوان مثال برای بیان یک شرط در زبان انگلیسی از if استفاده می شود. اما علاوه بر این کاربردهای دیگری نیز برای if در زبان انگلیسی در نظر گرفته شده است.

If

در جمله های سؤالی غیر مستقیم زبان انگلیسی که جواب آن ها yes / no است ، if و whether می توانند به جای هم به کار روند :

he asked if / whether we should write or phone.

از من پرسید که ایا باید نام بنویسیم یا تلفن کنیم.

He didn’t know if / whether we should write or phone.

او نمی دانست که ایا باید نام بنویسیم یا تلفن کنیم.

3 پسندیده