Oh,Way to blow it oozmas!
این تاپیک مربوط به فصل« بخش 05 » در نرمافزار «زوم» است. : « دانشگاه هیولاها »
Oh,Way to blow it oozmas!
این تاپیک مربوط به فصل« بخش 05 » در نرمافزار «زوم» است. : « دانشگاه هیولاها »
سلام دوست عزیز.
برای توضیح این جمله باید دوتا اصطلاح رو بگم قبلش که شاید خودتونم بدونین.
۱- blow it به معنی گند زدن و خرابکاری کردن
۲- way to…که بعدش یه فعل میاد. اصلش way to go هست که میشه ایول، باریکلا، دمت گرم، آفرین و این چیزا و لحنش هم غیررسمی و خودمونیه. حالا مثلا اگه بگیم way to sing یعنی ایول به این خوندن یا همچین چیزی.
حالا اینجا داریم:
way to blow it
که نتیجه میگیریم معنیش میشه:
دست مریزاد عجب گندی زدی
خوب گند زدی
یا همچین چیزایی.
oozmas هم اسم شخصیت اون هیولاست.
سپاس گزارم دوست زبان شناس من
خواهش میکنم دوست خوبم ممنون از شما