تلفظشون چه فرقی باهم دارن ؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فلورانس نایتینگل » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »
تلفظشون چه فرقی باهم دارن ؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی فلورانس نایتینگل » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »
این سه تا فرقی ندارن زیاد، هر سه فعل هستند.
leev, leevs , leevd خونده میشن تقریبا. هر سه هم معنی زندگی کردن میدن، منتها زمان فعل فرق میکنه.
اما یه صفت داریم، که معنی «زنده» میده. مثلا برای پخش زنده ی تلویزیونی استفاده میشه و اون بالا مینویسن live
که اون لایو خونده میشه.
سلام و خداقوت
اگر این توضیح شما درست باشه پس چرا در داستان فلورانس نایتینگل، راوی کلمه
Lives
رو در جمله پایین به صورت لایوز تلفظ میکنه؟
Florence Nightingale was a nurse who saved many lives in the 19th century.
ممنون میشم پاسخ بدین
سلام
lives در جمله مورد نظر شما اسم هست و از موارد استثنایی جمع بستن هست.
lives <<<life
همچنین می تونی حالت سوم شخص فعل هم باشه که تلفظش متفاوته و توضیح دادهن قبلا.
بله درسته
ممنون از توضیحتون