On / By her own

تفاوت On her own با By her own چیست ؟


این تاپیک مربوط به فصل« فصل 01 » در نرم‌افزار «زیبوک» است. مجموعه: « کتاب های متوسط » کتاب: « فراموش کن تا به خاطر بیاوری »

1 پسندیده

سلام.
تفاوتشون در اینه که by her own رو شما از فارسی توی ذهنتون ترجمه کردین، و همچین چیزی در این معنا در انگلیسی استفاده نمیشه.
ممکنه بعدش اسم بیاد که کلا یه استفاده ی دیگه ست
On her own اصطلاح درست انگلیسی هست و به همین شکل و با همین حرف اضافه فیکس شده ست.
اگر چیزی توی فارسی معناش جور درمیاد ممکنه دقیقا در انگلیسی وجود نداشته باشه و برعکس.

1 پسندیده

خیلی ممنون ، من هم میخوام معنی by رو بدونم و تفاوتشون رو

خود on her own که میشه به تنهایی، خودش تنها.
حروف اضافه تو انگلیسی رو اینطوری معنی نمیکنیم خیلی. یا نکنیم بهتره. و اصلا این سوال که این حرف اضافه معنیش چیه خیلی سوال راهگشایی نیست. چون در ترکیب با کلمات مختلف معنیشون متفاوت میشه.
اگه معنی بخواین هم تو دیکشنری میشه زد. ولی به همون دلایلی که توضیح دادم، شما by رو بزنین همه ی این معانی و شاید بیشتر توی فارسی براش میاد:

بدست، بتوسط، با، بوسیله، از، بواسطه، پهلوی، نزدیک،کنار، از نزدیک، ازپهلوی، ازکنار، درکنار، از پهلو،محل سکنی، فرعی، درجه دوم،طبق، به اجازه ی، و …

تفاوتشون هم در اینجا همینه که این جمله با by معنی نمیده.
تصور کنین یه خارجی از شما بپرسه من به تنهایی کاری رو انجام میدم چه فرقی با کنار تنهایی انجام میدم داره. شما میگین دومی معنی نمیده چون درست نیست و استفاده نمیشه.

3 پسندیده

متوجه شدم سپاس‌گزارم !!! :bouquet::bouquet::bouquet::hibiscus:

1 پسندیده