سلام، در قسمت واژگان درس services animals عبارت open and shut اشتباها خیلی ساده ترجمه شده لطفا تصحیحش کنید تشکر
این تاپیک مربوط به «واژگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمهی ضروری»، «کتاب اول»، درس «حیوانات خدماتی»
سلام، در قسمت واژگان درس services animals عبارت open and shut اشتباها خیلی ساده ترجمه شده لطفا تصحیحش کنید تشکر
این تاپیک مربوط به «واژگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمهی ضروری»، «کتاب اول»، درس «حیوانات خدماتی»
عبارت The Democratic party همان دمکراتها ی آمریکا هستند در حالیکه در ترجمه اشتباها جمهوریخواه آورده شده در حالیکه جمهوریخواهان repablican party میشود
این تاپیک مربوط به درس «هر رأی اهمّیّت دارد» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «رأیگیری»
دوست خوبم اصطلاح open and shut درست ترجمه شده اما در این درس معنای لغوی و تک به تک این عبارت مد نظر هست.
سلام دوست خوبم لطفا دقیقه ای که متنش جا افتاده رو بگین
دقیقه ۱۹:۱۰ پادکست
راوی اصطلاح kick back رو c i c k … هجی میکنه
این تاپیک مربوط به درس «در میز من, ناهار و استراحت» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. پادکست «پادکست ESL»، بخش «بخش اول»
سلام
همه چی عالی ولی قسمت سوم از وسطاش به بعد ترجمش مشکل پیدا میکنه
لطفا درستش کنید
سلام وقت بخیر لطفاً بگید کدوم دیالوگ ها مشکل ترجمه دارن تا بررسی بشه
قسمت سوم از دقیقه 14:55 به بعد همه ی متن انگلیسی و ترجمش قاطی میشه
زمان ۰۰:۱۵
A: Well, our taxi drivers find lots of ceU phones every day.
الف: خب، رانندههای تاکسی ما هر روز کلی گوشی موبایل پیدا میکنن.
این تاپیک مربوط به «بخش ششم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «تاکتیک هایی برای شنیدن»، «تاکتیک های پایه برای شنیدن»، فصل «درس بیستم»
زمان ۰۰:۲۴
There’s a grocery store on the comer.
تو نبش خیابون یه فروشگاه موادغذایی هست.
این تاپیک مربوط به «بخش سوم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «تاکتیک هایی برای شنیدن»، «تاکتیک های پایه برای شنیدن»، فصل «درس بیست و یکم»
دقیقه ۳:۴۵ املای کلمه Luc غلطه
این تاپیک مربوط به درس «داستان کوتاه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «دروس پایهی انگلیسی بدون تلاش»، فصل «نافرمانی»
5 - Marry
این تاپیک مربوط به «Unit 10 - Lesson 3» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «American English File»، «سطح ۱»، «کتاب کار»
ای بابا من اون کتاب نصفه خونده بودم قرار بود دوباره ادامه بدم ،هم راوی صداش قشنگ بود هم داستانش جذاب بود،چرا هرچی خوبه رو حذف میکنین نمیشه ک چون یه نفر از محتوا کتاب خوشش نیومده و گزارش داده هزار نفر دیگه ک دوس دارن بسوزن
یه نفر پدر مارو در آورده، معلومه که میشه
منم ی کتاب رو انتخاب کرده بودم ولی حذف شده بوده اما اون بالا جزو چیزهایی ک کارکردم میاورد…
شما هم ببینین شاید داشته باشید
اطلاعات کتاب رو هم نشون نمی ده اما بعد خوندن هر قسمت لغات ب دانسته ها اضافه میشه…
دوستان این ربطی به گزارش کاربر نداره قوانین زبانشناس براساس وزارت ارشاد هست و محتوای این کتاب با قوانین وزارت ارشاد مغایرت دارد.
Ajar اشتباها سر هم نوشته شده. باید نوشته بشه a jar of olive
این تاپیک مربوط به فصل «قاضی پسر » در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های خیلی ساده»، کتاب «داستان هایی از شب های عربی»
خو اگه غیر این بود ک اصلا نباید از اول قرار میگرفت نه اینکه چند ساله کتاب اونجا هست من دو سال پیش نصفشو خوندم یهو حالا پاک شد،خب گزارششو دادن دیگه
لطفا عبارت wear out به معنی خسته کردن که در جمله ی Trigger wore himself out آمده، به دیکشنری اضافه بشه. ممنون
این تاپیک مربوط به درس «خون هیولا فصل اول» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «قصه های گوسبامپس»، فصل «خون هیولا»
به نظر من معنی had to be done در اینجا اشتباه نوشته شده است
این تاپیک مربوط به «سوم - استفاده از کلمات ۲» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۵۰۴ واژهی کاملا ضروری»، فصل «درس ۰۳»