هیچوقت اینجوری سنت رو نگو!

سلام، سلام!
دوستای خوبمون یکی از نتایج ترجمه کردن تو ذهنمون از فارسی به انگلیسی اینه که یه عبارتی رو با واژه های انگلیسی اما با ساختار فارسی میگیم که در نهایت جمله مون کاملا غلط میشه!
مثلاً تو فارسی هیچ ایرادی نداره اگر بگیم:
من 26 سال دارم!
اما تو انگلیسی اگر بخوایم همین ساختار رو ترجمه کنیم و بگیم:
I have 26 years old!
جمله کاملاً اشتباه میشه!
پس از همین امروز سعی کن به جای ترجمه کردن تو ذهنت،
با زبانشناس انگلیسی رو “یاد بگیری”!
پروفایل من: @lunaatella

ویدئو

لینک دانلود ویدئو

متن و ترجمه ویدئو

How_old_are_you.pdf (134.9 کیلوبایت)

برای دیدن ویدئو در کانال تلگرام زبانشناس کلیک کنید

برای دیدن ویدئو در اینستاگرام زبانشناس کلیک کنید

13 پسندیده