سلام دوستان من معنی خور رو ک در گوگل جستجو کردم این اومد
خور (به انگلیسی: Firth) به شاخهای (محدوده نیمه بسته آب) از دریا گفته میشود که به خشکی داخل شده باشد. خور در حقیقت خلیج کوچک است. این واژه با خلیج همریشه است[۱].
درجمله بالا firth اومده درحالیکه داخل متن این درس اومده firth یک کلمه اسکاتلندیه و دیکشنری لانگمنم همینو میگه
The Scots word for a river estuary is a“ firth”
آیا این کلمه firth وارد شده به انگلیسیه و میتونیم همچنان برای خور firth بکار ببریم؟
در غیر اینصورت چه کلمه ای برای خور باید بکار ببریم؟
Estuary درسته یا واژه river estuary
مثلا به انگلیسی بخوایم بگیم خور فورث کدوم درسته؟
River stuary of Forth
Estuary of Forth
ی همون واژه اسکاتلندیشو بیاریم
Firth of Forth
این تاپیک مربوط به درس« Painting the Forth Bridge » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « به انگلیسی گوش بده » فصل: « قسمت ۱ »