چطور بگم کسی فوت شده؟

:open_book: اگر بگیم فلانی مُرد یکم بی ادبیه نه؟ توی این ویدیو یاد میگیریم چطور مودبانه اشاره کنیم که کسی فوت شده.


سطح ویدیو: متوسط :star::star:


:open_book: اصطلاح هایی که کمک میکنن غیر مستقیم به این اشاره کنیم که کسی دیگه در قید حیات نیست:
⁦⚰️⁩somebody is pushing up daisy
:coffin:Somebody is six feet under
:coffin:somebody is set in stone
:coffin:Somebody kicked the bucket
و یک سری لغات مربوط بهش:
⁦⚰️⁩ cemetry / graveyard قبرستان
:coffin:Thomb stone سنگ قبر
⁦⚰️⁩burried دفن شده


⁦🗨️⁩ تو چه اصطلاحی میتونی به این لیست اضافه کنی؟ برامون کامنتش کن.


پیج راندا: @fara.english
پیج مادلین: @lunaatella
پیج سارا: @ellatalks


ویدئو

لینک دانلود ویدئو


متن و ترجمه ویدئو

death_idioms.pdf (145.7 کیلوبایت)


لینک این ویدئو در تلگرام

لینک این ویدئو در اینستاگرام

20 پسندیده

Passed away. To pass away means to die. It’s very polite… Very polite and very soft way to say die

10 پسندیده

that is true! thanks for the participation!!

4 پسندیده

بسیار عالی مربی عزیزم،دستتون درد نکنه :hibiscus::hibiscus::hibiscus::hibiscus:

4 پسندیده

جالب بود. حالا می فهمم منظور بیلی چیه وقتی تو آهنگش میگه
our love is six feet under
یعنی عشق ما مُرده

4 پسندیده

ممنونم خیلی عالی بود. :seedling::rose: