تفاوت فعل‌های زمان آینده در درس داستان مرگ و زندگی

سلام و عرض ادب.

تفاوت will be و is going to یا is going to become چیه؟! مگه همشون اشاره به آینده ندارن؟ چرا یه جا‌هایی will be با هم میاد و یه جاهایی تو جمله اول will میاد و بعد یه کلمه مثل almost و بعد be و ادامه‌ی جمله. یا مثلا چرا will become استفاده میشه و تفاوتش چیه با دو مورد بالا؟ هر سه مگه یه معنی رو نمیده؟

تشکر

3 پسندیده

is going to همون will هست

و به معنای خواهم خواهی و …

i will go
من خواهم رفت
i am going to go
من خواهم رفت

2 پسندیده

Ali will almost be there at 8:00

علی تقریبا ساعت 8 انجا خواهد بود

Ali will be there at 8:00

علی ساعت 8 انجا خواهد بود

3 پسندیده

سلام، من توی اپلیکیشن دقیقاً برای این موضوع یه ویدئو ساختم، برید تو بخش کانال‌های جذاب آموزشی/ انگلیسی با لونا/گرامر/ تفاوت will-be going to-present continuous :shamrock:

5 پسندیده

تشکر از دوستان، اما منظور من این بود که چرا به عنوان مثال گفته شده توی گرامر داستان‌های واقعی که : He will almost be killed و چرا نگفته He will be almost killed؟ چرا لغت almost باید بین will و be قرار بگیره؟ یا چرا جایی گفته که : He is going to move a large rock … و به جاش نگفته : He will be move a large rock …؟ از سر کنجکاوی بود و اگه هم مهم نیست اینجور موارد بدونم که هیچی ولی خب اگه لازمه بدونم که بازم ممنون میشم راهنمایی کنید. تشکر

1 پسندیده