معنی این جمله چی میشه ؟؟

تام قرار بود بره برا شام یا اینکه تام قرار بود شام بخوره ؟؟؟؟

Tom was going for dinner with his friends. They had to decide on a restaurant.


این تاپیک مربوط به داستان« داستان 34- تام برای شام با دوستانش قرار داشت. » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستان‌ها »

8 پسندیده

این درسته،

8 پسندیده

Go to dinner is the action of going to eat dinner. For example we are going to dinner now.

Go for dinner is often used in a question when asking where someone wants to eat. For example where do you want to go for dinner?

ببینید دوست عزیز طبق توضیحات بالا زمانی که شما میخواین به مکانی برای شام خوردن برید مثل اینجا که به رستوران میرن از Go for dinner استفاده میکنید و قطعا مورد اول درسته

8 پسندیده

اگر این جمله رو به این شکل استفاده کنیم غلط میشه ؟
Tom was going to go for dinner with his friends

2 پسندیده

نه این هم غلط نیست.
منتها زمان جمله از going to, به استمراری تغییر پیدا میکنه.
یه زمان going to داریم، که با am is are برای حال میاد، و با was و were در زمان گذشته. و یه زمان حال استمراری داریم، am is are + ing، که برای گذشته میشه was/were+ ing
تفاوت‌های کوچیک معنایی از نظر قطعیت و میزان برناهه ریزی با هم دارن. ولی میشه هردو رو گفت.

نکته ای که میتونم اضافه کنم اینه که اکثرا در انگلیسی برای دو فعل come و go, دیگه میان همون فرمت دوم رو استفاده میکنن و going to رو براشون حذف میکنن.
مثلا به جای این که بگن going to go، مثل مثال شما، دیگه میگن going, یا به جای going to come، دیگه میگن coming. که روان تر باشه

3 پسندیده

متشکرم .
امکانش هست دوتا جمله رو معنی کنید تا تفاوت معنایی این دو حالت بهتر درک بشه !؟

2 پسندیده

فکر کنم توضیحاتم رو باید یه بار دیگه دقیق تر بخونین.
گفتم که برای دو فعل go و come اصولا همین حالت ing استفاده میشه و دیگه going نمیاد.
تفاوت‌های حالت going to و ing یا present continous برای آینده رو میتونین تو این قسمتها مطالعه کنین، چون همه چیز به معنی بستگی نداره، و با معنی کردن به فارسی تنها، تفاوت‌ها رسونده نمیشه.

4 پسندیده