اصطلاحات پولی به انگلیسی

سه اصطلاح پولکی انگلیسی :heart_eyes:


سطح: :star::star:
لهجه: آمریکایی


سلام دوستای خوبم چطورین؟
امروز سه تا اصطلاح پولکی داریم :grin::see_no_evil:


:question: خب بگین کلمه بعدی چی باشه باهاش اصطلاح بهتوت یاد بدم :relaxed:


:round_pushpin: آدرس این ویدئو در اپلیکیشن زبان‌شناس:
بخش زبان‌شناس- انگلیسی با فاطمه - قسمت آموزش زبان با فاطمه

:cinema: سرعت این ویدئو رو تو اپلیکیشن زبان‌شناس کم کن تا بهتر متوجه بشی!


:heart:پیج شخصی من : @stellar.language


ویدئو

لینک دانلود ویدئو


متن و ترجمه ویدئو

3 idioms related to money.pdf (139.1 کیلوبایت)


لینک ویدئو در تلگرام

لینک ویدئو در اینستاگرام

7 پسندیده

Penny-pinching

Unwilling to spend or give mony
Example👉🏻my friend is a penny pincher

دوستم خیلی حواسش به پول هاش هست (یه جورایی مثل اینکه خسیس باشه )

To Make a killing

Make alot of money
Example :point_right:t2: my sister made a killing working in an oil industry

خواهرم با کارکردن در صنعت نفت پول زیادی بدست آورد…

Loaded(adj)

When a person is Loaded it means she/he is very rich or wealthy

Example👉🏻 my uncle is loaded so he always buys us awesome presents

عموم پولداره و به همین علت همیشه برای ما کادوهای عالی می‌خرد

ویه اصطلاح دیگه که از کلمات مرتبط به پول (cents) استفاده شده ولی در واقع به یک معنایی دیگر است :point_down:t2:

To put in(your) two cents

It means to give your suggestion ESP when nobody wants to hear that
Example👉🏻
In my last meeting at work I put in my two cents

در آخرین کنفرانس سر کار نظرم را بیان کردم

1 پسندیده