Photographers

با عرض معذرت از شما اقا متین من فرصت رو مغتنم می‌شمارم،یه سوال پوست اندازی حیوانات چی میشه به انگلیسی؟

6 پسندیده

خواهش می‌کنم، راحت باشین.

راستش نمی‌دونم آیا یک لغت کلی برای توصیف این فراید وجود داره یا نه (الان سرچ می‌کنم و اگه بود اضافه می‌کنم).
اما یادمه برای پوست‌اندازی از فعل shed one’s skin استفاده می‌کردن.

مثال:
Snakes shed their skin

6 پسندیده

Wow :heart_eyes::heart_eyes:
These’re very good pic especially first and last
:boom::orange_heart:

7 پسندیده

سپاس فراوان از شما :rose::rose::rose::smiling_face_with_three_hearts:

7 پسندیده

Thank you, so much :blush::pray::rose:
Happy to hear it :grin:

7 پسندیده

خواهش می‌کنم.
الان من moult یا molt هم دیدم (اسم و فعل) که معنی کلی‌تری می‌ده. فقط واسه پوست نیست.
فکر کنم این بهتر باشه حتی.

6 پسندیده

ممنونم،ببینم میتونم توضیحی برای عکس لابسترمون بدم :joy::joy:

6 پسندیده

Oh God :star_struck::scream:
These’re extraordinary :pleading_face::orange_heart: I love waterfall
Thank you for sharing this pics . Great job :clap:t5:
:orange_heart::boom:

6 پسندیده

You’re totally welcome :rose:

4 پسندیده

Hi dear amir ali, very good, thank you for sharing. :rose:

6 پسندیده

It’s very nice :clap:

Your wellcom, I’m so glad to see you there.
Your pics are very very beautifull. I think you are a professional photographer. Thank you for sharing them. :clap::rose:ببخشید من یه زبان آموز مبتدی هستم و قاعدتا ممکنه در نوشتن انگلیسی اشتباه هایی داشته باشم. :pray:

7 پسندیده

It’s totally okay, dear Vahid :pray::rose:

Don’t worry about mistakes. And you did pretty well :grin::ok_hand:

6 پسندیده

آکواریوم قشنگی دارین ولی حلزون، آفت کریپتونه، حلزونهارو از آکواریومتون بیارین بیرون. وگرنه همه ی گیاه هاتونو نابود میکنن. :rose:شما میتونین چندتا ماهی لوچ دلقک که ماهی های نسبتا قشنگی هم هستند بذارین تو آکواریومتون تا نوزاد حلزونارو نوش جون کنند.

6 پسندیده

So great and beautiful.
I enjoyed seeing these pictures.
Thank you for the good energy you sent.

:blue_heart::seedling:

5 پسندیده

بله اقا وحید تازه بیشترشون رو بیرون آوردیم :woozy_face:،چون میگو تزیینی هم داریم آب رو اسیدی میکنن حلزون ها

4 پسندیده

It is a water purifier, not an oxygen pump☺️

3 پسندیده

با درود ،اهل آکواریوم و ماهی نیستم ،وزبانم هم تعریفی نداره،ببخشید اصطلاحش رو بلد نبودم :sweat_smile:
من بعد اینجا از شما یاد می گیریم :+1:

4 پسندیده

منم به قول اقا وحید مبتدی هستم :blush:ما همه اینجاییم تا زبان یاد بگیریم

4 پسندیده

بله ممنون از همافزایی و روحیه ای که میدین ،حقیقتا دوستان این اپ اهل معرفت و ادراک بالا هستن وما مفتخر به همراهی زبانشناسان گرامی هستیم :rose: ممنون از همفکری شما بزرگوار :pray:

3 پسندیده

یاد یکی از مپای بازی IGI افتادم یادش بخیر :heart_eyes: :heart_eyes: :smile:

4 پسندیده