جایگزین‌ decide

بلد بودن جایگزین‌های مختلف برای یک کلمه به شما کمک میکند تا بتونید هرچه بهتر در مورد یک موضوع صحبت کنید و هنگام بحث مکررا از یک کلمه‌ی تکراری استفاده نکنید، در نتیجه به نظر شنونده یا خواننده کسل کننده نمی‌آیید!
در این ویدئو یک جایگزین برای decide به شما معرفی میکنم و در ادامه هم توضیحات تکمیلی در متن آورده شده!

ویدئو

توضیحات

در انگلیسی make up your mind چطور استفاده می‌شود؟
این اصطلاح معمولاً در زمانی استفاده می‌شود که کسی نتواند تصمیمی بگیرد. حتی به این معنی است که فرد نمیتواند سریع تصمیم قطعیش را اعلام کند… اگر به دنبال ترجمه مناسبی باشیم بهتر است بگوییم: انتخاب کن! تصمیمت را بگیر! تصمیم قطعی بگیر!

“We don’t got all day, make up your mind.”

کل روز رو وقت نداریم، تصمیمت رو بگیر.

“Make up your mind, we don’t have much time.”

تصمیمتو بگیر، زیاد وقت نداریم.

“I can’t make up my mind. Can you help me decide?”

نمیتونم تصمیم خودم رو بگیرم. میتونی کمکم کنی تصمیم بگیرم؟

“If you don’t make up your mind, I’ll choose for you.”

اگه خودت تصمیت رو نگیری، من برات انتخاب میکنم.

“Both of them look really good. I can’t make up my mind.”

A: “I don’t know which one to get.”
B: “They’re both pretty good, so just pick one.”
A: “I always regret it when I pick the wrong one.”
B: “You’re picking between white chocolate or regular chocolate. There is no wrong answer so hurry up and make up your mind.”

الف:”من نمی دانم کدام یک را بگیرم.”
ب: “هر دو بسیار خوب هستند، بنابراین فقط یکی را انتخاب کنید.”
الف: “من همیشه از انتخاب اشتباه خودم پشیمان می‌شوم.”
ب: “شما در حال انتخاب بین شکلات سفید یا شکلات معمولی هستید. هیچ پاسخ اشتباهی وجود ندارد بنابراین عجله کنید و تصمیم خود را بگیرید.”

5 پسندیده