Drugstore و pharmacy تفاوت

داروخانه به انگلیسی چی میشه؟


سطح ویدئو: A2


سلام! :two_hearts:

:small_blue_diamond: توی این ویدئو به یکی از سوالای مهمتون جواب دادم: فرق این کلمه ها چیه؟ :point_down:

:white_circle: Drugstore
:white_circle: Pharmacy
:white_circle: Chemist’s (chemist)


نکته ی اضافی: کلمه ی “دراگ” به تنهایی به معنی “دارو” کاربرد نداره، معنیش میشه مواد مخدر. برای اشاره به دارو از کلمات زیر استفاده میشه:
Medicine, Medication


:interrobang: دوس داری فرق چه کلمات دیگه ای رو بدونی؟
:speech_balloon: برامون بنویس!


:movie_camera: سازنده کلیپ: الهام حاجوی


ویدئو

لینک دانلود ویدئو


لینک ویدئو در تلگرام

لینک ویدئو در اینستاگرام

17 پسندیده

خسته نباشید
عالی مثل همیشه :yellow_heart:

7 پسندیده

مرسی بخاطر زحمت شما الهام خانم، البته جواب سوال منو ندادین اینجا :point_down:

منظورم رنگای white, black, green, red, و yellow بود :no_mouth:
ممنون میشم جواب سوالمو بدین :pray:

5 پسندیده

مثل همیشه عااالی بود ممنون :purple_heart::blossom::purple_heart:

5 پسندیده

ممنون مدتها بود تفاوتشون ذهنمو درگیر کرده بود😄

5 پسندیده

سلام عزیزم، نه نمیشه! :nerd_face:
اصطلاحات از یه سری کلمات ثابت تشکیل شدن که نمیتونن تغییر کنن.
اصطلاحاتِ دیگه ای با بقیه رنگها داریم که هر کدوم معنی خاص خودشون رو دارن ولی نمیتونیم به جای هم استفاده کنیم. نه فقط در مورد اصطلاحات رنگها، بلکه هر چیز دیگه ای که بود. مثلا تو اصطلاح زیر:
It’s raining cats and dogs
به جای سگ نمیتونیم بگیم موش!
باید به همین شکل استفاده بشه وگرنه بی معنی و اشتباهه.

4 پسندیده

ممنونم عزیزم :hibiscus: :pray:

قربونت نسیم جان :heart_eyes: :pray:

خوشحالم که مفید بوده :heart_eyes: :hibiscus:

6 پسندیده

سلام الهام جوووون :heart_eyes::smiling_face_with_three_hearts: مرسی از توضیح کاملی ک دادین خیلی فهمیدم :ok_hand::ok_hand::+1::+1::smiley::smiley::grin:

3 پسندیده

سلام عزیزم، خواهش میکنم :heart_eyes: :pray: :hibiscus:

3 پسندیده