Emma isn’t feeling very well.
I didn’t feel very well. I had a headache and a sore throat.
ببخشید چرا توی این دو جمله feel به دو صورت مختلف اومده در صورتی که توی دیکشنری معنای این دوتا کمی متفاوته یعنی یکیشون به صورت اسم ترجمه شده و یکیشون به صورت اسم feeling:احساس و feel :احساس کردن
این تاپیک مربوط به داستان «داستان 22- اما حالش خوب نیست» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «نیمچه داستانها»