What? A pirate here in my inn
Black dog was here at his inn
این تاپیک مربوط به فصل «جان سیلورِ بلند » در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های خیلی ساده»، کتاب «جزیره گنج»
What? A pirate here in my inn
Black dog was here at his inn
این تاپیک مربوط به فصل «جان سیلورِ بلند » در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های خیلی ساده»، کتاب «جزیره گنج»
باید به معنی جمله توجه کرد. و بعضی از اونها قانون دارن مثل at home در هر شرایطی از at استفاده میشه. At برای مکان هایی ک برای تحصیل هم هستن ثابتن مثل at school یا at university .
مکان هایی ک در شهر هستن مثل سینما و ایستگاه اتوبوس و … از at استفاده میکنیم.
از in برای شهر ها و کشور استفاده میکنیم مثلا وقتی میخواییم بگیم در تهران زندگی میکنم میگیم I live in Tehran
درود بر شما
دوستان دقیقا درست میگه چرا توی یکی at و توی اون یکی in اومده!!
خانوم مریم توی هردوتا بعد از {at و in} inn اومده
سلام دوست عزیز
در زبان انگلیسی، کلمات “in” و “at” هر دو به معنای “در” هستن، اما تفاوتهای ظریفی بین اونها وجود داره.
کلمهی In معمولاً برای اشاره به مکانی استفاده میشه که به طور کلی یا به طور فیزیکی احاطه شده. به عنوان مثال، میشه گفت که “او در خانهی خود است”. این بدان معناست که اون تو یه مکان فیزیکی به نام خانه هستش که از همه طرف توسط دیوارها احاطه شده. (داخل خونه)
کلمهی At معمولاً برای اشاره به مکانی استفاده میشه که به طور خاص یا به طور موقعیتی تعریف شده. به عنوان مثال، میشه گفت که “او سر میز غذا نشسته”. این بدان معناست که او تو یه مکان فیزیکی به نام میز غذا نشسته که به طور خاص برای غذا خوردن طراحی شده. (اینجا بیشتر موقعیت اون محل مهمه، نه داخل یه فضای بسته بودن)
در جملات مورد نظر شما، تفاوت استفاده از کلمات “in” و “at” به این صورته:
در اینجا چند مثال دیگر از نحوهی استفاده از کلمات “in” و “at” آورده شده است:
I live in a house.
(من در خانهای زندگی میکنم.) (in)
I live at 123 Main Street.
(من در خیابان اصلی شماره 123 زندگی میکنم.) (at)
The book is in the drawer.
(کتاب در کشو است.) (in)
The book is at the top of the shelf.
(کتاب در بالای قفسه است.) (at)
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.