در زبان انگلیسی کلمهی never جزو کلمات پرکاربردیه که زبانآموزان از سطوح ابتدایی باهاش آشنا میشن و مدام تو مکالمات ازش استفاده میکنن. اگه میخوای جایگزینهای پیشرفتهتر و بهتری برای never یاد بگیری و حرفهای تر مکالمه کنی، ویدئوی زیر رو از دست نده.
ویدئو
توضیحات
At no time
وقتی از این استفاده می کنیم داریم با قدرت میگیم اصلا همچین چیزی رخ نداده و نخواهد داد. همون به هیچ وجه خودمونه.
At no time should the countries close the door to peace.
به هیچ وجه کشورها نباید درها رو به روی صلح ببند.
No way
اینم معمولا پاسخی برای اینه که با قدرت مخالفت کنی. مثل عمرا خودمون.
No way will she agree to you leaving early.
عمرا اگه بذاره زود بری.
under no circumstances
تحت هیچ شرایطی بهترین ترجمه برای این مورده.
You, under no circumstances, should agree to get paid less.
تحت هیچ شرایطی نباید قبول کنی کمتر پول بگیری
On no account
اینم دقیقا مثل مورد قبلیه.
On no account let anyone know we’re interested.
تحت هیچ شرایطی نباید بفهمن ما علاقه داریم.
Not on your life
این یه مقدار غیررسمیه پس مراقب باشید. مثل تو بمیری خودمونه.
A: I want to see Clare alone.
الف: میخوام کلر رو تنها ببینم.
B: Not on your life.
ب: تو بمیری نمیشه.
تو چی میتونی به لیست اضافه کنی؟