سلام وقت بخیر.
برای اینه که این سوال، سوال مناسبی نیست. و جوابی نداره زیاد.
مسلما would معنیای مختلف داره، و مدلهای مختلف هم میتونه ترجمه بشه.
خیلی از کلمه هایی که حتی کاربرد گرامری ندارن هم ممکنه چند جور ترجمه بشن بسته به تشخیص مترجم و جمله ی مورد نظر.
اشکال اصلی فکر میکنم روی کاربردهای would باشه که هنوز براتون جا نیفتادن.
این قسمت و قسمت های دیگه ی تالار رو مطالعه کنین، در مورد would هم سرچ کنین و زمان بدین تا کم کم جا بیفته
.
2 پسندیده