ساختار گرامری فکر کنم مشکل داره

سلام به همه ی دوستان در قسمتی که راوی میگه
he tried to push the ruck .he tried to break the rock .
من در کتاب گرامر مطالعه کردم و چیزی که میدونم اینه که بعد از try اگر از infinitive استفاده بشه یعنی صرفا فقط یک تلاش یا تلاش کردن ، ولی اگر از gerund استفاده بشه یعنی امتحان کردن راه های متعدد یا مختلف در یک موقعیت تا ببینیم آیا کار خواهر کرد یا نه . اینجا Aron داشت راه های مختلفی رو امتحان میکرد پس باید بعد از tried از gerund استفاده بشه .
اگر من اشتباه میکنم لطفا راهنمائیم کنید .


این تاپیک مربوط به درس «زندگی یا مرگ» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان های واقعی»، فصل «زندگی یا مرگ»

سلام. ساختار درسته.

Try + gerund(ing) :

معنی تجربه کردن چیزی رو که اغلب ممکن هست میده.

مثال:
I would like to try driving a tank.
دوست دارم روندن یک تانک و امتحان/تجربه کنم.

Try + to + infinitive:

معنی تلاش برای انجام کاری که سخت و غیرممکن هست میده

مثالش هم همین جمله ای که نوشتید.

he tried to break the rock
در ادامه میگه اما نتونست (یعنی همون سخت و یا غیر ممکن بودن عمل)

1 پسندیده

سلام در اینجا امتحان کردن معنی نمیده تلاش کردن معنی کنید مطقی تره و بعدشم به درستی از to استفاده شده و به صورت مصدر اومده نه اسم مصدر